TB © |
Inilah firman yang diperintahkan TUHAN mengenai anak-anak perempuan Zelafehad, bunyinya: Mereka boleh kawin dengan siapa saja yang suka kepada mereka, asal mereka kawin di lingkungan salah satu kaum dari suku ayah mereka. |
AYT | Inilah yang TUHAN perintahkan kepada anak-anak perempuan Zelafehad, ‘Kamu boleh menikah dengan siapa pun yang suka kepadamu, namun, kamu harus menikah dengan orang dari sukumu sendiri. |
TL © |
Maka inilah firman Tuhan akan hal anak-anak perempuan Zelafead, bunyinya: Hendaklah mereka itu menjadi bini barangsiapa yang baik kepada pemandangannya, tetapi hendaklah mereka itu menjadi bini orang yang dari pada suku bangsa bapanya sahaja. |
BIS © |
dan karena itu TUHAN berkata bahwa anak-anak perempuan Zelafehad bebas kawin dengan siapa saja yang mereka sukai, asal yang sama sukunya dengan mereka. |
TSI | Sebab itu, TUHAN mengatakan bahwa anak-anak perempuan Zelafehad boleh menikah dengan siapa saja yang mereka mau, selama orang itu satu suku dengan mereka. |
MILT | Inilah firman yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada anak-anak perempuan Zelafehad dengan mengatakan: Untuk kebaikan di mata mereka, mereka boleh menjadi istri-istri, namun mereka harus menjadi istri-istri bagi kaum suku leluhur mereka; |
Shellabear 2011 | Inilah perintah ALLAH mengenai anak-anak perempuan Zelafehad, Mereka boleh menikah dengan siapa saja yang baik menurut mereka, tetapi hanya dalam lingkungan kaum suku bapak leluhur mereka. |
AVB | Inilah perintah TUHAN mengenai anak-anak perempuan Zelafehad, ‘Mereka boleh menikah dengan siapa sahaja yang baik menurut mereka, tetapi hanya daripada kalangan kaum suku leluhur mereka. |
TB ITL © |
Inilah <02088> firman <01697> yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> mengenai anak-anak perempuan <01323> Zelafehad <06765> , bunyinya <0559> : Mereka boleh kawin <0802> <01961> dengan siapa saja yang suka <05869> <02896> kepada mereka, asal <0389> mereka kawin <0802> <01961> di lingkungan salah satu kaum <04940> dari suku <04294> ayah mereka.<01> |
TL ITL © |
Maka inilah <01697> <02088> firman <06680> Tuhan <03068> akan hal anak-anak perempuan <01323> Zelafead <06765> , bunyinya <0559> : Hendaklah mereka itu menjadi bini <0802> barangsiapa yang baik <02896> kepada pemandangannya <05869> , tetapi hendaklah mereka itu menjadi <01961> bini <0802> orang yang dari pada suku <04294> bangsa <04940> bapanya <01> sahaja .<0389> |
AYT ITL | Inilah <02088> yang <0834> TUHAN <03068> perintahkan <06680> kepada anak-anak perempuan <01323> Zelafehad,‘Kamu <06765> boleh menikah <01961> <0802> dengan siapa pun yang suka <02896> <05869> kepadamu, namun <0389> , kamu harus menikah <01961> <0802> dengan orang <04940> dari sukumu <04294> <01> sendiri. [ <01697> <0559> |
AVB ITL | Inilah <02088> perintah <06680> TUHAN <03068> mengenai anak-anak perempuan <01323> Zelafehad <06765> , ‘Mereka boleh menikah <01961> <0802> dengan siapa sahaja yang baik <02896> menurut mereka, tetapi hanya <0389> daripada kalangan kaum <04940> suku <04294> leluhur <01> mereka. [ <01697> <0834> <0559> <05869> <01961> <0802> |
TB+TSK (1974) © |
Inilah firman yang diperintahkan TUHAN mengenai anak-anak perempuan Zelafehad, bunyinya: Mereka boleh kawin 1 dengan siapa saja yang suka kepada mereka, asal mereka kawin 1 di lingkungan salah satu kaum dari suku ayah mereka. |