TB © |
Itulah semuanya yang harus menjadi ketetapan hukum |
AYT | Itulah ketetapan hukum dari generasi ke generasi, di seluruh tempat tinggalmu. |
TL © |
Maka sekalian inilah hukum undang-undang bagi kamu turun-temurun pada segala tempat kedudukan kamu. |
BIS © |
Peraturan-peraturan itu berlaku untuk kamu dan untuk keturunanmu, di mana saja kamu tinggal. |
MILT | Dan hal-hal inilah yang harus menjadi ketetapan hukum bagimu turun-temurun di seluruh tempat tinggalmu. |
Shellabear 2011 | Itulah ketetapan hukum bagi kamu turun-temurun di seluruh tempat kediamanmu. |
AVB | Itulah ketetapan hukum bagi kamu turun-temurun di seluruh tempat kediamanmu. |
TB ITL © |
Itulah <0428> semuanya yang harus menjadi <01961> ketetapan <02708> hukum <04941> bagimu turun-temurun <01755> di segala <03605> tempat kediamanmu .<04186> |
TL ITL © |
Maka <01961> sekalian inilah <0428> hukum <02708> undang-undang <04941> bagi kamu turun-temurun <01755> pada segala <03605> tempat kedudukan kamu.<04186> |
AYT ITL | Itulah <0428> ketetapan <02708> hukum <04941> dari generasi <01755> ke generasi, di seluruh <03605> tempat tinggalmu <04186> . [ <01961> <00> |
AVB ITL | Itulah <01961> <0428> ketetapan <02708> hukum <04941> bagi kamu turun-temurun <01755> di seluruh <03605> tempat kediamanmu <04186> . [ ]<00> |
HEBREW | Mkytbswm <04186> lkb <03605> Mkytrdl <01755> jpsm <04941> tqxl <02708> Mkl <0> hla <0428> wyhw (35:29) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
1 Itulah semuanya yang harus menjadi ketetapan hukum bagimu turun-temurun di segala tempat kediamanmu. |