TB © |
Juga jika ia menumbuk orang itu karena benci atau melempar dia dengan sengaja, |
AYT | Apabila karena benci lalu seseorang membanting atau melemparkan suatu benda kepadanya dan orang itu mati, |
TL © |
Atau jikalau dengan dengkinya telah ditumbuknya akan dia atau dari benci sudah lama telah dilemparnya akan dia sampai mati, |
BIS © |
Apabila seseorang membenci orang lain, lalu membunuhnya dengan membanting dia atau melemparkan suatu benda kepadanya, |
MILT | Dan jika dalam kebencian dia mendorong orang itu, atau melemparinya dalam penyergapan; dan orang itu mati; |
Shellabear 2011 | Jika seseorang menyerang orang lain karena benci, atau melempar sesuatu dengan sengaja kepada orang lain hingga orang itu mati, |
AVB | Jika seseorang menyerang orang lain kerana benci, atau melempar sesuatu dengan sengaja kepada orang lain hingga orang itu mati, |
TB ITL © |
Juga jika <0518> ia menumbuk <01920> orang itu karena benci <08135> atau <0176> melempar <07993> dia dengan sengaja <06660> , sehingga orang itu mati <04191> , [ ]<05921> |
TL ITL © |
Atau jikalau <0518> dengan dengkinya <08135> telah ditumbuknya <01920> akan dia atau <0176> dari benci sudah lama <06660> telah dilemparnya <07993> akan <05921> dia sampai mati ,<04191> |
AYT ITL | Apabila <0518> karena benci <08135> lalu seseorang membanting <01920> atau <0176> melemparkan <07993> suatu benda kepadanya <05921> dan orang itu mati <04191> , [ ]<06660> |
AVB ITL | Jika <0518> seseorang menyerang <01920> orang lain kerana benci <08135> , atau <0176> melempar <07993> sesuatu dengan sengaja <06660> kepada <05921> orang lain hingga orang itu mati ,<04191> |
HEBREW | tmyw <04191> hydub <06660> wyle <05921> Kylsh <07993> wa <0176> wnpdhy <01920> hanvb <08135> Maw (35:20) <0518> |
TB+TSK (1974) © |
Juga jika ia menumbuk 1 orang itu karena benci atau melempar dia dengan sengaja 2 , sehingga orang itu mati, |