Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 35:17

TB ©

Dan jika ia membunuh orang itu dengan batu di tangan yang mungkin menyebabkan matinya seseorang, sehingga orang itu mati, maka ia seorang pembunuh; pastilah pembunuh itu dibunuh.

AYT

Jika dia dengan batu di tangan membunuh orang lain, dia adalah pembunuh, dan dia harus dihukum mati.

TL ©

Atau jikalau dipalunya akan dia dengan batu yang pada tangannya, yang dari sebabnya orang boleh mati, sehingga matilah orang itu, maka ialah orang pembunuh adanya, tak akan jangan orang pembunuh itu mati dibunuh juga hukumnya.

BIS ©

(35:16)

MILT

Dan jika dengan sebuah batu di tangan, yang dengan itu seseorang mati, dia telah membunuhnya dan orang itu mati, dia seorang pembunuh, pastilah pembunuh itu dihukum mati.

Shellabear 2011

Jika seseorang menghantam orang lain dengan batu di tangan hingga orang itu mati karena batu tersebut, maka ia adalah seorang pembunuh, dan pembunuh itu pasti dihukum mati.

AVB

Jika seseorang menghentam orang lain dengan batu di tangan hingga orang itu mati kerana batu tersebut, maka dia seorang pembunuh, dan pembunuh itu pasti dihukum mati.


TB ITL ©

Dan jika
<0518>
ia membunuh
<05221>
orang itu dengan batu
<068>
di tangan
<03027>
yang
<0834>
mungkin menyebabkan matinya
<04191>
seseorang, sehingga orang itu mati
<04191>
, maka ia
<01931>
seorang pembunuh
<07523>
; pastilah
<04191>

<00>

<04191>

<00>
pembunuh
<07523>
itu dibunuh
<00>

<04191>

<00>

<04191>
.
TL ITL ©

Atau jikalau
<0518>
dipalunya
<05221>
akan dia dengan batu
<068>
yang pada tangannya
<03027>
, yang
<0834>
dari sebabnya orang boleh mati
<04191>
, sehingga matilah
<04191>
orang itu, maka ialah
<01931>
orang pembunuh
<07523>
adanya, tak akan jangan
<04191>

<04191>
orang pembunuh
<07523>
itu mati dibunuh
<04191>

<04191>
juga hukumnya.
AYT ITL
Jika
<0518>
dia dengan batu
<068>
di tangan
<03027>
membunuh
<04191>
orang lain, dia
<01931>
adalah pembunuh
<07523>
, dan dia harus dihukum mati
<04191>

<04191>
. [
<0834>

<00>

<05221>

<04191>

<07523>
]
AVB ITL
Jika
<0518>
seseorang menghentam
<05221>
orang lain dengan batu
<068>
di tangan
<03027>
hingga orang itu mati
<04191>
kerana batu tersebut, maka dia seorang pembunuh
<07523>
, dan pembunuh
<07523>
itu
<01931>
pasti dihukum mati
<04191>

<04191>
. [
<0834>

<00>

<04191>
]
HEBREW
xurh
<07523>
tmwy
<04191>
twm
<04191>
awh
<01931>
xur
<07523>
tmyw
<04191>
whkh
<05221>
hb
<0>
twmy
<04191>
rsa
<0834>
dy
<03027>
Nbab
<068>
Maw (35:17)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Dan jika ia membunuh orang itu dengan batu di tangan yang mungkin menyebabkan matinya seseorang, sehingga orang itu mati, maka ia seorang pembunuh; pastilah pembunuh itu dibunuh.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=35&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)