TB © |
"Sesungguhnya, Aku mengambil orang Lewi |
AYT | “Aku telah mengambil suku Lewi dari antara anak-anak Israel sebagai pengganti anak sulung, yaitu yang pertama lahir dari kandungan di antara umat Israel. Suku Lewi akan menjadi milik-Ku, |
TL © |
Akan Daku, bahwa sesungguhnya Aku telah mengambil akan segala orang Lewi dari antara bani Israel akan ganti segala anak sulung yang mula-mula keluar dari dalam rahim di antara segala bani Israel; maka segala orang Lewi itu hendaklah Aku punya. |
BIS © |
"Sekarang orang-orang Lewi Kupilih menjadi milik-Ku. Ketika Aku membunuh semua anak sulung bangsa Mesir, Kukhususkan bagi-Ku semua anak laki-laki sulung orang Israel dan semua ternak mereka yang pertama lahir. Semuanya itu adalah milik-Ku. Sebagai pengganti anak laki-laki sulung Israel, Aku mengambil orang Lewi untuk-Ku; mereka akan menjadi kepunyaan-Ku. Akulah TUHAN." |
MILT | "Dan Aku, lihatlah, Aku telah mengambil orang-orang Lewi dari tengah-tengah bani Israel sebagai ganti dari setiap anak sulung yang pertama membuka kandungan mereka di antara bani Israel. Dan keturunan Lewi telah menjadi kepunyaan-Ku, |
Shellabear 2011 | "Sesungguhnya, Aku mengambil orang Lewi dari antara bani Israil sebagai ganti semua anak sulung, yaitu yang pertama lahir dari rahim, di antara bani Israil. Jadi, orang Lewi adalah kepunyaan-Ku, |
AVB | “Sesungguhnya, Aku mengambil bani Lewi dalam kalangan orang Israel sebagai ganti semua anak sulung, iaitu yang lahir pertama daripada rahim antara orang Israel. Jadi, bani Lewi ialah kepunyaan-Ku, |
TB ITL © |
"Sesungguhnya <02009> , Aku <0589> mengambil <03947> orang Lewi <03881> dari antara <08432> orang <01121> Israel <03478> ganti <08478> semua <03605> anak sulung <01060> mereka, yang terdahulu lahir <06363> dari kandungan <07358> , supaya orang Lewi <03881> menjadi <01961> kepunyaan-Ku, [ <01121> <03478> |
TL ITL © |
Akan Daku <0589> , bahwa sesungguhnya <02009> Aku telah mengambil <03947> akan segala <0853> orang Lewi <03881> dari antara <08432> bani <01121> Israel <03478> akan ganti <08478> segala <03605> anak sulung <01060> yang mula-mula <06363> keluar dari dalam rahim <07358> di antara segala bani <01121> Israel <03478> ; maka <01961> segala orang Lewi itu hendaklah Aku punya.<03881> |
AYT ITL | “Aku <0589> telah <02009> mengambil <03947> suku Lewi <03881> dari <08432> antara anak-anak <01121> Israel <03478> sebagai pengganti <08478> anak sulung <01060> , yaitu yang pertama lahir <06363> dari kandungan <07358> di antara umat <01121> Israel <03478> . Suku Lewi <03881> akan menjadi milik-Ku, [ <0853> <03605> <01961> <00> |
AVB ITL | “Sesungguhnya <02009> , Aku <0589> mengambil <03947> bani Lewi <03881> dalam <08432> kalangan orang <01121> Israel <03478> sebagai ganti <08478> semua <03605> anak sulung <01060> , iaitu yang lahir pertama <06363> daripada rahim <07358> antara orang <01121> Israel <03478> . Jadi, bani Lewi <03881> ialah kepunyaan-Ku <01961> , [ <0853> <00> |
HEBREW | Mywlh <03881> yl <0> wyhw <01961> larvy <03478> ynbm <01121> Mxr <07358> rjp <06363> rwkb <01060> lk <03605> txt <08478> larvy <03478> ynb <01121> Kwtm <08432> Mywlh <03881> ta <0853> ytxql <03947> hnh <02009> ynaw (3:12) <0589> |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Sesungguhnya, Aku mengambil orang Lewi dari antara orang Israel ganti semua anak sulung mereka, yang terdahulu lahir dari kandungan, supaya orang Lewi menjadi kepunyaan-Ku, |