Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 27:14

TB ©

Karena pada waktu pembantahan umat itu di padang gurun Zin, kamu berdua telah memberontak terhadap titah-Ku untuk menyatakan kekudusan-Ku di depan mata mereka dengan air itu." Itulah mata air Meriba dekat Kadesh di padang gurun Zin.

AYT

Sebab, kalian berdua telah menentang perintah-Ku untuk menyatakan kekudusan di hadapan seluruh umat melalui mata air.” Itulah mata air Meriba dekat Kadesh, di padang gurun Sin.

TL ©

Sebab kedua kamu telah melangkahkan firman-Ku di padang Zin pada masa orang banyak itu berbantah-bantah, tegal patutlah kamu memuliakan Daku dengan air itu di hadapan mereka itu, maka ia itulah air Meriba hampir dengan Kades di padang Zin.

BIS ©

sebab di padang gurun Zin kamu berdua telah melawan perintah-Ku. Ketika di Meriba seluruh rakyat mengomel terhadap Aku, kamu tidak mau menyatakan kekuasaan-Ku di hadapan mereka berhubung dengan air itu." (Peristiwa itu terjadi di mata air Meriba di Kades, di padang gurun Zin).

MILT

karena pada waktu perbantahan jemaat di padang gurun Zin, engkau tidak menaati perintah untuk menguduskan Aku di depan mata mereka, di dekat air itu; itulah mata air Mariba di Kadesh, di padang gurun Zin."

Shellabear 2011

sebab kamu berdua telah mendurhaka terhadap firman-Ku di Padang Belantara Zin pada waktu terjadi perbantahan di antara umat, sehingga kamu tidak menyatakan kesucian-Ku di depan mata mereka di mata air itu." Itulah mata air Meriba dekat Kades, di Padang Belantara Zin.

AVB

sebab kamu berdua telah menderhaka terhadap firman-Ku di Gurun Zin pada waktu berlakunya pertengkaran dalam kalangan umat, sehingga kamu tidak menyatakan kesucian-Ku di hadapan mata mereka di mata air itu.” Itulah mata air Meriba dekat Kadesh, di Gurun Zin.


TB ITL ©

Karena
<0834>
pada waktu pembantahan
<04808>
umat
<05712>
itu di padang gurun
<04057>
Zin
<06790>
, kamu berdua telah memberontak
<04784>
terhadap titah-Ku
<06310>
untuk menyatakan kekudusan-Ku
<06942>
di depan mata
<05869>
mereka
<01992>
dengan air
<04325>
itu." Itulah mata air
<04325>
Meriba
<04809>
dekat Kadesh
<06946>
di padang gurun
<04057>
Zin
<06790>
.
TL ITL ©

Sebab kedua kamu telah
<0834>
melangkahkan
<04784>
firman-Ku
<06310>
di padang
<04057>
Zin
<06790>
pada masa orang banyak
<05712>
itu berbantah-bantah
<04808>
, tegal patutlah kamu memuliakan
<06942>
Daku dengan air
<04325>
itu di hadapan
<05869>
mereka
<01992>
itu, maka ia itulah air
<04325>
Meriba
<04809>
hampir dengan Kades
<06946>
di padang
<04057>
Zin
<06790>
.
AYT ITL
Sebab, kalian berdua telah menentang
<04784>
perintah-Ku
<06310>
untuk menyatakan
<04808>
kekudusan
<06942>
di hadapan seluruh umat
<05712>
melalui mata
<05869>
air
<04325>
.” Itulah
<01992>
mata air
<04325>
Meriba
<04809>
dekat Kadesh
<06946>
, di padang gurun
<04057>
Sin
<06790>
. [
<0834>

<04057>

<06790>

<00>
]
AVB ITL
sebab
<0834>
kamu berdua telah menderhaka
<04784>
terhadap firman-Ku
<06310>
di Gurun
<04057>
Zin
<06790>
pada waktu berlakunya pertengkaran
<04808>
dalam kalangan umat
<05712>
, sehingga kamu tidak menyatakan kesucian-Ku
<06942>
di hadapan mata
<05869>
mereka
<01992>
di mata air
<04325>
itu.” Itulah mata air
<04325>
Meriba
<04809>
dekat Kadesh
<06946>
, di Gurun
<04057>
Zin
<06790>
. [
<00>
]
HEBREW
P
Nu
<06790>
rbdm
<04057>
sdq
<06946>
tbyrm
<04809>
ym
<04325>
Mh
<01992>
Mhynyel
<05869>
Mymb
<04325>
ynsydqhl
<06942>
hdeh
<05712>
tbyrmb
<04808>
Nu
<06790>
rbdmb
<04057>
yp
<06310>
Mtyrm
<04784>
rsak (27:14)
<0834>

TB+TSK (1974) ©

Karena pada waktu pembantahan umat itu di padang gurun Zin, kamu berdua telah memberontak terhadap titah-Ku untuk menyatakan kekudusan-Ku di depan mata mereka dengan air itu." Itulah mata air Meriba dekat Kadesh di padang gurun Zin.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=27&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)