Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 24:8

TB ©

Allah, yang membawa mereka keluar dari Mesir, adalah bagi mereka seperti tanduk kekuatan lembu hutan. Bangsa-bangsa yang menjadi lawannya akan ditelannya habis, dan tulang-tulang mereka akan dihancurkannya dan akan ditembaknya tembus dengan panah-panahnya.

AYT

Allah yang membawa mereka keluar dari Mesir, Dia seperti tanduk banteng. Dia memangsa bangsa-bangsa, lawan-Nya, Dia akan meremukkan tulang-tulang mereka dan akan memanah mereka.

TL ©

Bahwa Allah telah menghantar akan dia keluar dari Mesir, tempuhnya selaku seladang jantan; bangsa-bangsa yang bermusuh dengan dia akan dimakannya habis, tulang-tulang mereka itu dihancurluluhkannya dan lambungnya dipatahkannya.

BIS ©

Allah yang membawa mereka keluar dari Mesir, seperti banteng liar Ia bertempur bagi mereka. Bangsa-bangsa musuh akan habis ditelan-Nya, tulang-tulang mereka diremukkan-Nya, dan panah-panah mereka dipatahkan-Nya.

MILT

Allah Elohim 0410 yang telah membawa mereka keluar dari Mesir. Dia baginya seperti kekuatan tanduk-tanduk banteng liar. Dia akan melahap bangsa-bangsa musuhnya, dan dia akan meremukkan tulang-tulang mereka, dan panahnya akan menembusi mereka.

Shellabear 2011

Allah, yang membawanya keluar dari Mesir, adalah seperti tanduk banteng baginya. Ia akan melahap bangsa-bangsa yang menjadi lawannya, menghancurkan tulang-tulang mereka, dan meremukkan mereka dengan anak-anak panahnya.

AVB

Allah, yang membawanya keluar dari Mesir, dan baginya Allah seperti tanduk lembu liar. Dia akan melahap bangsa-bangsa yang menjadi lawannya, menghancurkan tulang-tulang mereka, dan meremukkan mereka dengan anak-anak panahnya.


TB ITL ©

Allah
<0410>
, yang membawa
<03318>

<00>
mereka keluar
<00>

<03318>
dari Mesir
<04714>
, adalah bagi mereka seperti tanduk kekuatan
<08443>
lembu hutan
<07214>
. Bangsa-bangsa
<01471>
yang menjadi lawannya
<06862>
akan ditelannya habis
<0398>
, dan tulang-tulang
<06106>
mereka akan dihancurkannya
<01633>
dan akan ditembaknya tembus
<04272>
dengan panah-panahnya
<02671>
.
TL ITL ©

Bahwa Allah
<0410>
telah menghantar
<03318>
akan dia keluar
<03318>
dari Mesir
<04714>
, tempuhnya
<08443>
selaku seladang
<07214>
jantan; bangsa-bangsa
<01471>
yang bermusuh
<06862>
dengan dia akan dimakannya habis
<0398>
, tulang-tulang
<06106>
mereka itu dihancurluluhkannya
<01633>
dan lambungnya
<02671>
dipatahkannya
<04272>
.
AYT ITL
Allah
<0410>
yang membawa
<03318>

<0>
mereka keluar dari
<0>

<03318>
Mesir
<04714>
, Dia seperti tanduk
<08443>
banteng
<07214>
. Dia memangsa
<0398>
bangsa-bangsa
<01471>
, lawan-Nya
<06862>
, Dia akan meremukkan
<01633>
tulang-tulang
<06106>
mereka dan akan memanah
<02671>

<04272>
mereka. [
<00>
]
AVB ITL
Allah
<0410>
, yang membawanya keluar
<03318>
dari Mesir
<04714>
, dan baginya Allah seperti tanduk
<08443>
lembu liar
<07214>
. Dia akan melahap
<0398>
bangsa-bangsa
<01471>
yang menjadi lawannya
<06862>
, menghancurkan
<01633>
tulang-tulang
<06106>
mereka, dan meremukkan
<04272>
mereka dengan anak-anak panahnya
<02671>
. [
<00>
]
HEBREW
Uxmy
<04272>
wyuxw
<02671>
Mrgy
<01633>
Mhytmuew
<06106>
wyru
<06862>
Mywg
<01471>
lkay
<0398>
wl
<0>
Mar
<07214>
tpewtk
<08443>
Myrumm
<04714>
wayuwm
<03318>
la (24:8)
<0410>

TB+TSK (1974) ©

Allah, yang membawa mereka keluar dari Mesir, adalah bagi mereka seperti tanduk kekuatan lembu hutan. Bangsa-bangsa yang menjadi lawannya akan ditelannya habis, dan tulang-tulang mereka akan dihancurkannya dan akan ditembaknya tembus dengan panah-panahnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=24&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)