TB © |
Allah, yang membawa mereka keluar dari Mesir, |
AYT | Allah yang membawa mereka keluar dari Mesir, bagaikan tanduk banteng kuat baginya. |
TL © |
Maka telah dihantar Allah akan mereka itu keluar dari Mesir, dan tempuhnya selaku seladang jantan. |
BIS © |
Allah yang membawa mereka keluar dari Mesir; seperti banteng liar Ia bertempur bagi mereka. |
MILT | Allah Elohim 0410 yang membawa mereka ke luar dari Mesir adalah seperti tanduk-tanduk kekuatan banteng liar baginya. |
Shellabear 2011 | Allah, yang membawa orang-orang itu keluar dari Mesir, adalah seperti tanduk banteng bagi mereka. |
AVB | Allah, yang membawa orang itu keluar dari Mesir, dan Dialah seperti tanduk lembu liar bagi mereka. |
TB ITL © |
Allah <0410> , yang membawa <03318> <00> mereka keluar <00> <03318> dari Mesir <04714> , adalah bagi mereka seperti tanduk kekuatan <08443> lembu hutan ,<07214> |
TL ITL © |
Maka telah dihantar Allah <0410> akan mereka itu keluar <03318> dari Mesir <04714> , dan tempuhnya <08443> selaku seladang jantan.<07214> |
AYT ITL | Allah <0410> yang membawa <03318> <0> mereka keluar dari <0> <03318> Mesir <04714> , bagaikan tanduk <08443> <0> banteng <07214> kuat <0> <08443> baginya. [ ]<00> |
AVB ITL | Allah <0410> , yang membawa <03318> <0> orang itu keluar <0> <03318> dari Mesir <04714> , dan Dialah seperti tanduk <08443> lembu liar <07214> bagi mereka. [ ]<00> |
HEBREW | wl <0> Mar <07214> tpewtk <08443> Myrumm <04714> Mayuwm <03318> la (23:22) <0410> |
TB+TSK (1974) © |
Allah 1 , yang membawa mereka keluar dari Mesir, adalah bagi mereka seperti tanduk 2 kekuatan lembu hutan 3 , |