TB © |
Kemudian berkatalah ia kepada Balak: "Berdirilah di sini di samping korban bakaranmu, sedang aku hendak bertemu dengan TUHAN di situ." |
AYT | Bileam berkata kepada Balak, “Berdirilah di dekat kurban bakaranmu dan aku akan menemui TUHAN di sana.” |
TL © |
Maka sembah Bileam, kepada Balak: Berdiri apalah tuanku di sini hampir dengan korban bakaran tuanku, maka patik hendak ke sana bertemu dengan Dia. |
BIS © |
Kata Bileam kepada Balak, "Tinggallah di sini, dekat kurban bakaran Tuanku, sementara saya pergi menemui TUHAN di situ." |
MILT | Dan dia berkata kepada Balak, "Berdirilah di sini di sebelah persembahan bakaranmu dan aku sendiri menemui-Nya di sana." |
Shellabear 2011 | Bileam pun berkata kepada Balak, "Berdirilah di sini, di samping kurban bakaranmu, sementara aku bertemu dengan Allah di sana." |
AVB | Bileam pun berkata kepada Balak, “Berdirilah di sini, di samping korban bakaranmu, sementara aku bertemu dengan TUHAN di sana.” |
TB ITL © |
Kemudian berkatalah <0559> ia kepada <0413> Balak <01111> : "Berdirilah <03320> di sini <03541> di samping <05921> korban bakaranmu <05930> , sedang aku <0595> hendak bertemu <07136> dengan TUHAN di situ ."<03541> |
TL ITL © |
Maka sembah <0559> Bileam, kepada <0413> Balak <01111> : Berdiri <03320> apalah tuanku di sini <03541> hampir <05921> dengan korban bakaran <05930> tuanku, maka patik <0595> hendak ke sana <03541> bertemu dengan Dia.<07136> |
AYT ITL | Bileam berkata <0559> kepada <0413> Balak <01111> , “Berdirilah <03320> di dekat <05921> kurban bakaranmu <05930> dan aku <0595> akan menemui <07136> TUHAN di sana <03541> .” [ ]<03541> |
AVB ITL | Bileam pun berkata <0559> kepada <0413> Balak <01111> , “Berdirilah <03320> di sini <03541> , di samping <05921> korban bakaranmu <05930> , sementara aku <0595> bertemu <07136> dengan TUHAN di sana .”<03541> |
HEBREW | hk <03541> hrqa <07136> yknaw <0595> Ktle <05930> le <05921> hk <03541> buyth <03320> qlb <01111> la <0413> rmayw (23:15) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian berkatalah ia kepada Balak: "Berdirilah di sini di samping korban bakaranmu, sedang aku hendak bertemu dengan TUHAN di situ." |