Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 22:6

Konteks

Karena itu, datanglah dan kutuk e  bangsa itu bagiku, sebab mereka lebih kuat dari padaku; mungkin aku sanggup mengalahkannya dan menghalaunya dari negeri f  ini, sebab aku tahu: siapa yang kauberkati, dia beroleh berkat, dan siapa yang kaukutuk, dia kena kutuk."

KataFrek.
Karena3350
itu14215
datanglah474
dan28381
kutuk61
bangsa985
itu14215
bagiku151
sebab3708
mereka12319
lebih701
kuat218
dari8838
padaku150
mungkin143
aku8896
sanggup100
mengalahkannya9
dan28381
menghalaunya1
dari8838
negeri1123
ini3326
sebab3708
aku8896
tahu551
siapa495
yang24457
kauberkati2
dia2926
beroleh102
berkat93
dan28381
siapa495
yang24457
kaukutuk2
dia2926
kena122
kutuk61
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
htew06258431now, whereas ...
hkl019801549go 217, walk 156 ...
an04994403now, I beseech ... ...
hra077963curse 62, bitterly 1
yl009615
ta085311050not translated
Meh059711868people 1836, nation 17 ...
hzh020881177this, thus ...
yk035884478that, because ...
Mwue0609931strong 13, mighty 8 ...
awh019311877that, him ...
ynmm044801219among, with ...
ylwa019445if (so be), may (be) ...
lkwa03201192could 46, able 43 ...
hkn05221501smite 348, slay 92 ...
wb009615
wnsrgaw0164447drive out 20, cast out 8 ...
Nm044801219among, with ...
Urah07762503land 1543, earth 712 ...
ytedy03045942know 645, known 105 ...
rsa08345502which, wherewith ...
Krbt01288330bless 302, salute 5 ...
Krbm01288330bless 302, salute 5 ...
rsaw08345502which, wherewith ...
rat077963curse 62, bitterly 1
rawy077963curse 62, bitterly 1


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 1.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA