TB © |
Tetapi Malaikat TUHAN berfirman kepada Bileam: "Pergilah bersama-sama dengan orang-orang itu, tetapi hanyalah perkataan yang akan Kukatakan kepadamu harus kaukatakan." Sesudah itu pergilah Bileam bersama-sama dengan pemuka-pemuka Balak itu. |
AYT | Malaikat TUHAN berkata kepada Bileam, “Tidak, pergilah bersama orang-orang itu. Namun, kamu harus berkata seperti yang Kusuruh untuk kamu katakan.” Lalu, Bileam pergi bersama para pemimpin yang diutus Balak itu. |
TL © |
Tetapi kata Malaekat Tuhan kepada Bileam: Pergi juga serta dengan orang ini, tetapi sepatah katapun jangan kaukatakan, kecuali firman yang akan Kukatakan kelak kepadamu. Hata, maka berjalanlah Bileam serta dengan segala penghulu Balak itu. |
BIS © |
Tetapi malaikat TUHAN berkata, "Ikutlah saja dengan orang-orang itu. Tetapi engkau hanya boleh mengatakan apa yang Kusuruh katakan." Maka Bileam meneruskan perjalanannya dengan utusan-utusan Balak itu. |
MILT | Dan berkatalah Malaikat TUHAN YAHWEH 03068 kepada Bileam, "Pergilah dengan orang-orang itu. Namun hanya perkataan yang Aku katakan kepadamu, haruslah engkau mengatakannya." Dan Bileam pergi bersama pemuka-pemuka Balak itu. |
Shellabear 2011 | Sabda Malaikat ALLAH kepada Bileam, "Pergilah bersama orang-orang itu, tetapi hanya yang Kusabdakan kepadamu saja yang harus kaukatakan." Maka pergilah Bileam bersama para pembesar Balak. |
AVB | Sabda malaikat TUHAN kepada Bileam, “Pergilah bersama dengan orang itu, tetapi hanya katakan apa yang Kusabdakan kepadamu sahaja.” Maka pergilah Bileam bersama-sama orang besar Balak. |
TB ITL © |
Tetapi Malaikat <04397> TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada <0413> Bileam <01109> : "Pergilah <01980> bersama-sama dengan <05973> orang-orang <0376> itu, tetapi hanyalah <0657> perkataan <01697> yang <0834> akan Kukatakan <01696> kepadamu <0413> harus kaukatakan <01696> ." Sesudah itu pergilah <01980> Bileam <01109> bersama-sama dengan <05973> pemuka-pemuka <08269> Balak itu.<01111> |
TL ITL © |
Tetapi kata <0559> Malaekat <04397> Tuhan <03068> kepada <0413> Bileam <01109> : Pergi <01980> juga serta <05973> dengan orang <0376> ini, tetapi sepatah katapun jangan kaukatakan, kecuali <0657> firman <01697> yang <0834> akan Kukatakan <01696> kelak kepadamu <0413> . Hata <01696> , maka berjalanlah <01980> Bileam <01109> serta <05973> dengan segala penghulu <08269> Balak itu.<01111> |
AYT ITL | Malaikat <04397> TUHAN <03068> berkata <0559> kepada <0413> Bileam <01109> , “Tidak, pergilah <01980> bersama <05973> orang-orang <0376> itu. Namun, kamu <0834> harus berkata <01696> seperti <0657> yang Kusuruh <01697> untuk <0413> kamu katakan <01696> .” Lalu, Bileam <01109> pergi <01980> bersama <05973> para pemimpin <08269> yang diutus Balak <01111> itu. [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Sabda <0559> malaikat <04397> TUHAN <03068> kepada <0413> Bileam <01109> , “Pergilah <01980> bersama <05973> dengan orang <0376> itu, tetapi hanya <0657> katakan <01696> apa <01697> yang <0834> Kusabdakan <01696> kepadamu <0413> sahaja.” Maka pergilah <01980> Bileam <01109> bersama-sama <05973> orang besar <08269> Balak <01111> . [ <0853> <0853> |
HEBREW | qlb <01111> yrv <08269> Me <05973> Melb <01109> Klyw <01980> rbdt <01696> wta <0853> Kyla <0413> rbda <01696> rsa <0834> rbdh <01697> ta <0853> opaw <0657> Mysnah <0376> Me <05973> Kl <01980> Melb <01109> la <0413> hwhy <03068> Kalm <04397> rmayw (22:35) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi Malaikat TUHAN berfirman kepada Bileam: "Pergilah bersama-sama dengan orang-orang itu, tetapi hanyalah perkataan yang akan Kukatakan 2 kepadamu harus kaukatakan 2 ." Sesudah itu pergilah Bileam bersama-sama dengan pemuka-pemuka Balak itu. |