TB © |
Oleh sebab itu, baiklah kamupun tinggal di sini pada malam ini, supaya aku tahu, apakah pula yang akan difirmankan TUHAN kepadaku. |
AYT | Namun, kamu dapat bermalam di sini seperti yang dilakukan oleh rombongan sebelumnya, dan malam ini aku akan tahu apa yang TUHAN katakan kepadaku.” |
TL © |
Tetapi sekarang hendaklah kamupun tinggal di sini malam ini juga, supaya kuketahui apa lagi firman Tuhan kepadaku. |
BIS © |
Tetapi baiklah kalian bermalam di sini, seperti yang dilakukan para utusan yang terdahulu. Saya ingin tahu apakah masih ada yang mau dikatakan TUHAN kepada saya." |
MILT | Namun sekarang, aku mohon, tinggallah kamu juga di sini malam ini, dan biarlah aku mengetahui apa yang akan dilakukan TUHAN YAHWEH 03068 lagi dengan berfirman kepadaku." |
Shellabear 2011 | Sekarang, tinggallah bersamaku di sini, aku akan mencari tahu apa lagi yang akan difirmankan ALLAH kepadaku." |
AVB | Sekarang, tinggallah bersama-samaku di sini, aku akan mendapat tahu apa lagi yang akan difirmankan TUHAN kepadaku.” |
TB ITL © |
Oleh sebab itu <06258> , baiklah <04994> kamupun <0859> <01571> tinggal <03427> di sini <02088> pada malam <03915> ini, supaya aku tahu <03045> , apakah <04100> pula <03254> yang akan difirmankan <01696> TUHAN <03068> kepadaku ."<05973> |
TL ITL © |
Tetapi sekarang <06258> hendaklah kamupun <0859> tinggal <03427> di sini <02088> malam <03915> ini juga <01571> , supaya kuketahui <03045> apa <04100> lagi <03254> firman <01696> Tuhan <03068> kepadaku .<05973> |
AYT ITL | Namun <06258> , kamu <0859> dapat bermalam <03427> di sini <02088> seperti <01571> yang dilakukan oleh rombongan sebelumnya, dan malam <03915> ini aku akan tahu <03045> apa <04100> yang TUHAN <03068> katakan <01696> kepadaku <05973> .” [ <04994> <03254> |
AVB ITL | Sekarang <06258> , tinggallah <03427> bersama-samaku di sini <02088> , aku akan mendapat tahu <03045> apa <04100> lagi <03254> yang akan difirmankan <01696> TUHAN <03068> kepadaku <05973> .” [ <04994> <01571> <0859> <03915> |
HEBREW | yme <05973> rbd <01696> hwhy <03068> Poy <03254> hm <04100> hedaw <03045> hlylh <03915> Mta <0859> Mg <01571> hzb <02088> an <04994> wbs <03427> htew (22:19) <06258> |
TB+TSK (1974) © |
1 Oleh sebab itu, baiklah kamupun tinggal di sini pada malam ini, supaya aku tahu, apakah pula yang akan difirmankan TUHAN kepadaku." |