TB © |
Dari sana mereka ke Beer. |
AYT | Mereka berjalan ke Beer. Di sini terdapat sumur, tempat TUHAN berkata kepada Musa, “Kumpulkanlah umat itu, dan Aku akan memberi mereka air.” |
TL © |
Maka dari sana berangkatlah mereka itu ke Beir, yang bernama begitu sebab mata air yang firman Tuhan akan halnya kepada Musa: Kumpulkanlah orang banyak itu, maka Aku kelak memberikan air minum kepadanya. |
BIS © |
Dari situ mereka pergi ke tempat yang disebut Beer, artinya sumur-sumur. Di situ TUHAN pernah berkata kepada Musa, "Suruhlah umat berkumpul; Aku akan memberi air kepada mereka." |
TSI | Dari sana, mereka pergi ke sebuah tempat yang disebut Sumur. Di sinilah TUHAN pernah berkata kepada Musa, “Kumpulkanlah bangsa Israel. Aku akan memberi air kepada mereka.” |
MILT | Dan dari sana ke Beer; itulah sumur yang TUHAN YAHWEH 03068 firmankan kepada Musa, "Kumpulkanlah bangsa itu dan biarlah Aku memberikan air kepada mereka." |
Shellabear 2011 | Dari situ mereka berangkat menuju Beer. Inilah sumur tempat ALLAH berfirman kepada Musa, "Kumpulkanlah bangsa itu, Aku akan memberi mereka air." |
AVB | Dari situ mereka berangkat menuju Beer. Itulah perigi tempat TUHAN berfirman kepada Musa, “Kumpulkanlah bangsa itu, Aku akan memberi mereka air.” |
TB ITL © |
Dari sana <08033> mereka ke Beer <0876> . Inilah <01931> sumur <0875> di mana <0834> TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada Musa <04872> : "Kumpulkanlah <0622> bangsa <05971> itu, maka Aku akan memberikan <05414> air kepada mereka."<04325> |
TL ITL © |
Maka dari sana <08033> berangkatlah mereka itu ke Beir <0876> , yang <0834> bernama begitu sebab mata air <0875> yang <0834> firman <0559> Tuhan <03068> akan halnya kepada Musa <04872> : Kumpulkanlah <0622> orang banyak <05971> itu, maka Aku kelak memberikan <05414> air <04325> minum kepadanya .<00> |
AYT ITL | Mereka berjalan ke <08033> Beer <0876> . Di sini terdapat sumur <0875> , tempat <0834> TUHAN <03068> berkata <0559> kepada Musa <04872> , “Kumpulkanlah <0622> umat <05971> itu, dan Aku akan memberi <05414> mereka <00> air <04325> .” [ <01931> <0853> <00> |
AVB ITL | Dari situ <08033> mereka berangkat menuju Beer <0876> . Itulah <01931> perigi <0875> tempat <0834> TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada Musa <04872> , “Kumpulkanlah <0622> bangsa <05971> itu, Aku akan memberi <05414> mereka air <04325> .” [ <0853> <00> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Dari sana mereka ke Beer 1 . Inilah sumur di mana TUHAN berfirman kepada Musa: "Kumpulkanlah 2 bangsa itu, maka Aku akan memberikan air kepada mereka." |