TB © |
Lalu berkatalah Musa kepada Korah: "Cobalah dengar, hai orang-orang Lewi! |
AYT | Musa juga berkata kepada Korah, “Hai orang Lewi, dengarkanlah! |
TL © |
Lalu kata Musa kepada Korah: Dengarlah oleh kamu, hai bani Lewi! |
BIS © |
Selanjutnya Musa berkata kepada Korah, "Dengarlah, hai orang-orang Lewi! |
MILT | Dan Musa berkata kepada Korah, "Dengarlah sekarang, hai anak-anak Lewi, |
Shellabear 2011 | Kata Musa pula kepada Qarun, "Dengarlah, hai bani Lewi! |
AVB | Kata Musa lagi kepada Korah, “Dengarlah, wahai bani Lewi! |
TB ITL © |
Lalu berkatalah <0559> Musa <04872> kepada <0413> Korah <07141> : "Cobalah <04994> dengar <08085> , hai orang-orang <01121> Lewi !<03878> |
TL ITL © |
Lalu kata <0559> Musa <04872> kepada <0413> Korah <07141> : Dengarlah <08085> oleh kamu, hai <04994> bani <01121> Lewi !<03878> |
AYT ITL | Musa <04872> juga berkata <0559> kepada <0413> Korah <07141> , “Hai orang <01121> Lewi <03878> , dengarkanlah! [ <08085> <04994> |
AVB ITL | Kata <0559> Musa <04872> lagi kepada <0413> Korah <07141> , “Dengarlah <08085> , wahai bani <01121> Lewi <03878> ! [ ]<04994> |
HEBREW | ywl <03878> ynb <01121> an <04994> wems <08085> xrq <07141> la <0413> hsm <04872> rmayw (16:8) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu berkatalah Musa kepada Korah: "Cobalah dengar, hai orang-orang Lewi! |