TB © |
Mengapakah TUHAN membawa kami ke negeri ini, supaya kami tewas oleh pedang, |
AYT | Mengapa TUHAN membawa kami ke negeri ini untuk dibunuh dengan pedang? Istri dan anak-anak kami akan menjadi tawanan. Bukankah lebih baik jika kami kembali ke Mesir?” |
TL © |
Mengapa Tuhan hendak membawa kami masuk ke dalam negeri itu, supaya kami dimakan pedang dan anak bini kami menjadi tawanan! Bukankah baik kami balik kembali ke Mesir sahaja? |
BIS © |
Untuk apa TUHAN membawa kita ke negeri itu? Nanti kita mati dalam peperangan dan istri-istri serta anak-anak kita ditawan. Bukankah lebih baik kembali saja ke Mesir!" |
MILT | Lalu mengapa TUHAN YAHWEH 03068 membawa kami ke negeri ini untuk mati oleh pedang? Istri dan anak-anak kami akan menjadi barang rampasan. Tidakkah lebih baik bagi kami untuk kembali ke Mesir?" |
Shellabear 2011 | Mengapa ALLAH membawa kami ke negeri ini? Supaya kami tewas oleh pedang, dan istri serta anak-anak kami menjadi tawanan? Bukankah lebih baik kami kembali ke Mesir?" |
AVB | Mengapakah TUHAN membawa kami ke negeri ini? Supaya kami tewas oleh pedang, dan isteri serta anak-anak kami menjadi tawanan? Bukankah lebih baik kami pulang ke Mesir?” |
TB ITL © |
Mengapakah <04100> TUHAN <03068> membawa <0935> kami ke <0413> negeri <0776> ini <02063> , supaya kami tewas <05307> oleh pedang <02719> , dan isteri <0802> serta anak-anak <02945> kami menjadi <01961> tawanan <0957> ? Bukankah <03808> lebih baik <02896> kami pulang <07725> ke Mesir ?"<04714> |
TL ITL © |
Mengapa <04100> Tuhan <03068> hendak membawa kami masuk <0935> ke <0413> dalam negeri <0776> itu <02063> , supaya kami dimakan <05307> pedang <02719> dan anak <02945> bini <0802> kami menjadi <01961> tawanan <0957> ! Bukankah <03808> baik <02896> kami <00> balik kembali <07725> ke Mesir sahaja?<04714> |
AYT ITL | Mengapa <04100> TUHAN <03068> membawa <0935> kami ke <0413> negeri <0776> ini <02063> untuk dibunuh <05307> dengan pedang <02719> ? Istri <0802> dan anak-anak <02945> kami akan menjadi <01961> tawanan <0957> . Bukankah <03808> lebih baik <02896> jika kami <00> kembali <07725> ke Mesir <04714> ?” [ ]<0853> |
AVB ITL | Mengapakah <04100> TUHAN <03068> membawa <0935> kami ke <0413> negeri <0776> ini <02063> ? Supaya kami tewas <05307> oleh pedang <02719> , dan isteri <0802> serta anak-anak <02945> kami menjadi <01961> tawanan <0957> ? Bukankah <03808> lebih baik <02896> kami pulang <07725> ke Mesir <04714> ?” [ <0853> <00> |
HEBREW | hmyrum <04714> bws <07725> wnl <0> bwj <02896> awlh <03808> zbl <0957> wyhy <01961> wnpjw <02945> wnysn <0802> brxb <02719> lpnl <05307> tazh <02063> Urah <0776> la <0413> wnta <0853> aybm <0935> hwhy <03068> hmlw (14:3) <04100> |
TB+TSK (1974) © |
Mengapakah TUHAN 1 membawa kami ke negeri ini, supaya kami tewas oleh pedang, dan isteri 2 serta anak-anak kami menjadi tawanan? Bukankah lebih baik kami pulang ke Mesir?" |