TB © |
Bukan demikian hamba-Ku Musa, |
AYT | Tidak demikian halnya dengan Musa. Dia adalah hamba yang setia di rumah-Ku. |
TL © |
Tetapi bukan demikian hal hamba-Ku Musa, yang setiawan dalam segenap rumah-Ku, |
BIS © |
Tetapi tidak begitu dengan hamba-Ku Musa. Dialah orang yang setia di antara umat-Ku. |
TSI | Namun, tidak demikian dengan hamba-Ku Musa. Di antara seluruh umat-Ku, dialah yang paling setia kepada-Ku. |
MILT | Tidaklah demikian dengan hamba-Ku Musa! Dialah seorang yang ditetapkan dalam seluruh rumah-Ku. |
Shellabear 2011 | Tetapi tidak demikian halnya dengan hamba-Ku Musa, seorang yang setia dalam seluruh bait-Ku. |
AVB | Tetapi tidak demikian halnya dengan hamba-Ku Musa, seorang yang setia dalam seluruh bait-Ku. |
TB ITL © |
Bukan <03808> demikian <03651> hamba-Ku <05650> Musa <04872> , seorang <01931> yang setia <0539> dalam segenap <03605> rumah-Ku .<01004> |
TL ITL © |
Tetapi bukan <03808> demikian <03651> hal hamba-Ku <05650> Musa <04872> , yang setiawan <0539> dalam segenap <03605> rumah-Ku ,<01004> |
AYT ITL | Tidak <03808> demikian <03651> halnya dengan Musa <04872> . Dia adalah hamba <05650> yang setia <0539> di rumah-Ku. [ <03605> <01004> <01931> |
AVB ITL | Tetapi tidak <03808> demikian <03651> halnya dengan hamba-Ku <05650> Musa <04872> , seorang yang setia <0539> dalam seluruh <03605> bait-Ku <01004> . [ ]<01931> |
TB+TSK (1974) © |
Bukan demikian hamba-Ku 1 Musa, seorang yang setia 2 dalam segenap rumah-Ku. |