TB © |
Kemudian kembalilah Musa ke tempat perkemahan, dia dan para tua-tua Israel. |
AYT | Kemudian, Musa dan tua-tua Israel kembali ke perkemahan. |
TL © |
Setelah itu maka Musapun berhimpunlah pula dengan tentara itu, baik ia baik orang tua-tua Israel itu. |
BIS © |
Lalu Musa kembali ke perkemahan bersama ketujuh puluh pemimpin Israel itu. |
MILT | Dan Musa kembali ke perkemahan, dia dan para tua-tua Israel. |
Shellabear 2011 | Setelah itu Musa kembali ke perkemahan bersama para tua-tua Israil. |
AVB | Setelah itu, Musa kembali ke perkhemahan bersama-sama tua-tua Israel. |
TB ITL © |
Kemudian kembalilah <0622> Musa <04872> ke <0413> tempat perkemahan <04264> , dia <01931> dan para tua-tua <02205> Israel .<03478> |
TL ITL © |
Setelah itu maka Musapun <04872> berhimpunlah <0622> pula <0413> dengan tentara <04264> itu, baik ia <01931> baik orang tua-tua <02205> Israel itu.<03478> |
AYT ITL | Kemudian, Musa <04872> dan tua-tua <02205> Israel <03478> kembali ke <0413> perkemahan <04264> . [ <0622> <01931> |
AVB ITL | Setelah itu <01931> , Musa <04872> kembali <0622> ke <0413> perkhemahan <04264> bersama-sama tua-tua <02205> Israel .<03478> |
HEBREW | larvy <03478> ynqzw <02205> awh <01931> hnxmh <04264> la <0413> hsm <04872> Poayw (11:30) <0622> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian kembalilah Musa ke tempat perkemahan, dia dan para tua-tua Israel. |