TB © |
Ketika Musa mendengar bangsa itu, yaitu orang-orang dari setiap kaum, menangis |
AYT | Musa mendengar bahwa umat itu sedang mengeluh, masing-masing di pintu tendanya. Murka TUHAN menyala dengan sangat, dan Musa tidak senang akan hal ini. |
TL © |
Maka serta didengar Musa akan orang banyak itu menangis dengan segala isi rumahnya, masing-masing pada pintu kemahnya, maka murka Tuhan sangat bernyala-nyala dan jahatlah kelakuan mereka itu kepada pemandangan Musa. |
BIS © |
Musa mendengar orang-orang Israel itu mengomel, sambil berdiri berkelompok-kelompok di depan pintu kemah mereka. Lalu berkobarlah kemarahan TUHAN sehingga Musa merasa sedih. |
MILT | Dan Musa mendengar bangsa itu menangis menurut kaum-kaum mereka, masing-masing di depan pintu kemahnya. Dan murka TUHAN YAHWEH 03069 menyala dengan sangat, dan di mata Musa hal itu adalah jahat. |
Shellabear 2011 | Musa mendengar bangsa itu menangis. Masing-masing kaum menangis di depan pintu kemah mereka. Maka menyalalah murka ALLAH dengan hebatnya, tetapi Musa merasa tidak senang. |
AVB | Musa mendengar ratapan umat itu, semua orang daripada kaum masing-masing menangis di depan pintu khemah mereka. Maka menyalalah murka TUHAN yang besar, tetapi Musa berasa tidak senang. |
TB ITL © |
Ketika Musa <04872> mendengar <08085> bangsa <05971> itu, yaitu orang-orang <0376> dari setiap kaum <04940> , menangis <01058> di depan pintu <06607> kemahnya <0168> , bangkitlah <02734> murka <0639> TUHAN <03069> dengan sangat <03966> , dan hal itu dipandang <05869> jahat <07451> oleh Musa .<04872> |
TL ITL © |
Maka serta didengar <08085> Musa <04872> akan <0853> orang banyak <05971> itu menangis <01058> dengan segala isi rumahnya <04940> , masing-masing <0376> pada pintu <06607> kemahnya <0168> , maka murka <0639> Tuhan <03069> sangat <03966> bernyala-nyala <02734> dan jahatlah <07451> kelakuan mereka itu kepada pemandangan <05869> Musa .<04872> |
AYT ITL | Musa <04872> mendengar <08085> bahwa umat <05971> itu sedang mengeluh <01058> , masing-masing <0376> di pintu <06607> tendanya <0168> . Murka <0639> TUHAN <03069> menyala <02734> dengan sangat <03966> , dan Musa <04872> tidak senang <05869> <07451> akan hal ini. [ <0853> <04940> |
AVB ITL | Musa <04872> mendengar <08085> ratapan <01058> umat <05971> itu, semua orang daripada kaum <04940> masing-masing <0376> menangis di depan pintu <06607> khemah <0168> mereka. Maka menyalalah <02734> murka <0639> TUHAN <03069> yang besar <03966> , tetapi Musa <04872> berasa <05869> tidak senang <07451> . [ ]<0853> |
HEBREW | er <07451> hsm <04872> ynyebw <05869> dam <03966> hwhy <03069> Pa <0639> rxyw <02734> wlha <0168> xtpl <06607> sya <0376> wytxpsml <04940> hkb <01058> Meh <05971> ta <0853> hsm <04872> emsyw (11:10) <08085> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Musa 3 mendengar bangsa itu, yaitu orang-orang dari setiap kaum, menangis di depan pintu kemahnya, bangkitlah murka 2 TUHAN dengan sangat, dan hal itu dipandang jahat oleh Musa 3 . |