TB © |
Lalu berlarilah seorang muda memberitahukan kepada Musa: "Eldad dan Medad kepenuhan seperti nabi di tempat perkemahan." |
AYT | Seorang pemuda berlari dan memberi tahu Musa, “Eldad dan Medad bernubuat di perkemahan.” |
TL © |
Maka berlarilah seorang orang muda datang memberitahu Musa, sembahnya: Bahwa Eldad dan Medadpun bernubuat dalam tentara. |
BIS © |
Lalu seorang pemuda lari ke luar untuk memberitahukan kepada Musa apa yang terjadi pada Eldad dan Medad. |
TSI | Seorang pemuda berlari memberitahu Musa, “Eldad dan Medad sedang berseru-seru mengatakan pesan dari Roh Allah di perkemahan!” |
MILT | Maka berlarilah seorang anak muda dan memberitahukan kepada Musa dan mengatakan, "Eldad dan Medad bernubuat di perkemahan." |
Shellabear 2011 | Lalu seorang muda berlari memberitahukan hal itu kepada Musa, katanya, "Eldad dan Medad bernubuat seperti nabi di perkemahan." |
AVB | Lalu seorang muda berlari memberitahukan hal itu kepada Musa, katanya, “Eldad dan Medad bernubuat seperti nabi di perkhemahan.” |
TB ITL © |
Lalu berlarilah <07323> seorang muda <05288> memberitahukan <05046> kepada Musa <04872> : "Eldad <0419> dan Medad <04312> kepenuhan seperti nabi <05012> di tempat perkemahan <04264> ." [ ]<0559> |
TL ITL © |
Maka berlarilah <07323> seorang orang muda <05288> datang memberitahu <05046> Musa <04872> , sembahnya <0559> : Bahwa Eldad <0419> dan Medadpun <04312> bernubuat <05012> dalam tentara .<04264> |
AYT ITL | Seorang pemuda <05288> berlari <07323> dan memberi tahu <05046> Musa <04872> , “Eldad <0419> dan Medad <04312> bernubuat <05012> di perkemahan <04264> .” [ ]<0559> |
AVB ITL | Lalu seorang muda <05288> berlari <07323> memberitahukan <05046> hal itu kepada Musa <04872> , katanya <0559> , “Eldad <0419> dan Medad <04312> bernubuat <05012> seperti nabi di perkhemahan .”<04264> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu berlarilah seorang muda memberitahukan kepada Musa: "Eldad dan Medad kepenuhan seperti nabi di tempat perkemahan." |