TB © |
Dan awan TUHAN ada di atas mereka pada siang hari, apabila mereka berangkat dari tempat perkemahan. |
AYT | Awan TUHAN berada di atas mereka selama siang hari saat mereka berangkat dari perkemahan. |
TL © |
Maka awan Tuhan adalah di atas mereka itu pada siang hari, apabila mereka itu berangkat dari pada tempat perhentian. |
BIS © |
Apabila mereka berangkat dari tempat perkemahan, awan TUHAN selalu ada di atas mereka pada siang hari. |
MILT | Dan awan TUHAN YAHWEH 03068 ada di atas mereka pada siang hari ketika mereka berangkat dari perkemahan. |
Shellabear 2011 | Awan ALLAH ada di atas mereka pada siang hari, ketika mereka berangkat dari tempat berkemah. |
AVB | Awan TUHAN ada di atas mereka pada siang hari, ketika mereka berangkat dari tempat berkhemah. |
TB ITL © |
Dan awan <06051> TUHAN <03068> ada di atas <05921> mereka pada siang hari <03119> , apabila mereka berangkat <05265> dari <04480> tempat perkemahan .<04264> |
TL ITL © |
Maka awan <06051> Tuhan <03068> adalah di atas <05921> mereka itu pada siang <03119> hari, apabila mereka itu berangkat <05265> dari <04480> pada tempat perhentian .<04264> |
AYT ITL | Awan <06051> TUHAN <03068> berada di atas <05921> mereka selama siang hari <03119> saat mereka berangkat <05265> dari <04480> perkemahan <04264> . [ ]<00> |
AVB ITL | Awan <06051> TUHAN <03068> ada di atas <05921> mereka pada siang hari <03119> , ketika mereka berangkat <05265> dari <04480> tempat berkhemah <04264> . [ ]<00> |
HEBREW | o hnxmh <04264> Nm <04480> Meonb <05265> Mmwy <03119> Mhyle <05921> hwhy <03068> Nnew (10:34) <06051> |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan awan TUHAN ada di atas mereka pada siang hari, apabila mereka berangkat dari tempat perkemahan. |