Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zakharia 8:12

TB ©

melainkan Aku akan menabur damai sejahtera. Maka pohon anggur akan memberi buahnya dan tanah akan memberi hasilnya dan langit akan memberi air embunnya. Aku akan memberi semuanya itu kepada sisa-sisa bangsa ini sebagai miliknya.

AYT

Oleh karena benih akan ditabur dengan damai. Pohon anggur akan menghasilkan buahnya, tanah akan memberi hasil, dan langit akan meneteskan embunnya. Aku akan membuat sisa bangsa ini mewarisi semuanya.

TL ©

Karena barang yang tertabur itu akan menjadi juga, dan pokok anggurpun akan memberi buahnya dan bumipun akan memberi hasilnya dan langitpun akan memberi air embunnya; dan Kukaruniakan kelak semuanya itu kepada orang yang lagi tinggal dari pada bangsa ini akan bahagiannya pusaka.

BIS ©

Mereka akan menabur benih dengan damai. Pohon-pohon anggur mereka akan berbuah, tanah akan memberi hasilnya, dan hujan akan turun dengan berlimpah-limpah. Segala berkat itu Kuberikan kepada orang-orang yang masih hidup dari bangsa ini.

MILT

"Oleh karena benih damai sejahtera, maka pohon anggur itu akan menghasilkan buahnya, dan tanah akan memberikan hasilnya, dan langit akan menurunkan embunnya, dan Aku akan membuat sisa bangsa ini mewarisi semuanya itu.

Shellabear 2011

Benih akan ditaburkan dalam kedamaian. Pohon anggur akan berbuah, tanah akan memberi hasil, dan langit akan meneteskan embun. Aku akan membuat sisa umat ini mewarisi semua itu.

AVB

‘Benih akan disemai dalam suasana kedamaian. Pokok anggur akan berbuah, tanah akan memberikan hasil, dan langit akan menitiskan embun. Aku akan membuat saki-baki umat ini mewarisi semua itu.


TB ITL ©

melainkan
<03588>
Aku akan menabur
<02233>
damai sejahtera
<07965>
. Maka pohon anggur
<01612>
akan memberi
<05414>
buahnya
<06529>
dan tanah
<0776>
akan memberi
<05414>
hasilnya
<02981>
dan langit
<08064>
akan memberi
<05414>
air embunnya
<02919>
. Aku akan memberi
<05157>
semuanya
<03605>
itu
<0428>
kepada sisa-sisa
<07611>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
sebagai miliknya.
TL ITL ©

Karena
<03588>
barang yang tertabur
<02233>
itu akan menjadi
<07965>
juga, dan pokok anggurpun
<01612>
akan memberi
<05414>
buahnya
<06529>
dan bumipun
<0776>
akan memberi
<05414>
hasilnya
<02981>
dan langitpun
<08064>
akan memberi
<05414>
air embunnya
<02919>
; dan Kukaruniakan
<05157>
kelak semuanya
<03605>
itu
<0428>
kepada orang yang lagi tinggal
<07611>
dari pada bangsa
<05971>
ini
<02088>
akan bahagiannya pusaka.
AYT ITL
Oleh karena
<03588>
benih
<02233>
akan ditabur dengan damai
<07965>
. Pohon anggur
<01612>
akan menghasilkan
<05414>
buahnya
<06529>
, tanah
<0776>
akan memberi
<05414>
hasil
<02981>
, dan langit
<08064>
akan meneteskan
<05414>
embunnya
<02919>
. Aku akan membuat sisa
<07611>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
mewarisi
<05157>
semuanya
<03605>
. [
<0853>

<0853>

<0853>

<0428>
]
AVB ITL
‘Benih
<02233>
akan disemai
<05414>
dalam suasana kedamaian
<07965>
. Pokok anggur
<01612>
akan berbuah
<06529>
, tanah
<0776>
akan memberikan
<05414>
hasil
<02981>
, dan langit
<08064>
akan menitiskan
<05414>
embun
<02919>
. Aku akan membuat saki-baki
<07611>
umat
<05971>
ini
<02088>
mewarisi
<05157>
semua
<03605>
itu
<0428>
. [
<0853>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
hla
<0428>
lk
<03605>
ta
<0853>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
tyras
<07611>
ta
<0853>
ytlxnhw
<05157>
Mlj
<02919>
wnty
<05414>
Mymshw
<08064>
hlwby
<02981>
ta
<0853>
Ntt
<05414>
Urahw
<0776>
hyrp
<06529>
Ntt
<05414>
Npgh
<01612>
Mwlsh
<07965>
erz
<02233>
yk (8:12)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

melainkan Aku akan menabur damai sejahtera. Maka pohon anggur akan memberi buahnya dan tanah akan memberi hasilnya dan langit akan memberi air embunnya. Aku akan memberi semuanya itu kepada sisa-sisa bangsa ini sebagai miliknya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=38&chapter=8&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)