TB © |
Ayo, ayo, larilah dari Tanah Utara 1 , demikianlah firman TUHAN; sebab ke arah keempat mata angin |
AYT | “Ayo! Ayo! Larilah dari Tanah Utara,” firman TUHAN, “Sebab, Aku telah menyerakkan kalian ke arah empat mata angin,” firman TUHAN. |
TL © |
Dengarlah, dengarlah, larilah dari tanah Utara, demikianlah firman Tuhan, hai kamu yang sudah Kucerai-beraikan kepada keempat mata angin, demikianlah firman Tuhan! |
BIS © |
TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Aku telah menceraiberaikan kamu ke segala penjuru. Tetapi sekarang hai orang-orang buangan, larilah dari Babel dan kembalilah ke Yerusalem. |
MILT | "O, o, sekarang luputkanlah dirimu dari negeri utara," firman TUHAN YAHWEH 03068, "sebab Aku telah menyerakkan kamu seperti keempat penjuru mata angin di langit," firman TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | "Ayo! Ayo! Larilah dari Tanah Utara," demikianlah firman ALLAH, "karena Aku telah mencerai-beraikan kamu ke arah empat mata angin," demikianlah firman ALLAH. |
AVB | “Ayuh! Ayuh! Larilah dari Tanah Utara,” demikianlah firman TUHAN, “kerana Aku telah mencerai-beraikan kamu ke arah empat mata angin,” demikianlah firman TUHAN. |
TB ITL © |
Ayo <01945> , ayo <01945> , larilah <05127> dari Tanah <0776> Utara <06828> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> ; sebab <03588> ke arah keempat <0702> mata angin <08064> <07307> Aku telah menyerakkan <06566> kamu, demikianlah firman <05002> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Dengarlah <01945> , dengarlah <01945> , larilah <05127> dari tanah <0776> Utara <06828> , demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> , hai kamu yang sudah Kucerai-beraikan <06566> kepada keempat <0702> mata angin <08064> <07307> , demikianlah firman <05002> Tuhan !<03068> |
AYT ITL | “Ayo <01945> ! Ayo <01945> ! Larilah <05127> dari Tanah <0776> Utara <06828> ,” firman <05002> TUHAN <03068> , “Sebab <03588> , Aku telah menyerakkan <06566> kalian ke arah empat <0702> mata angin <07307> ,” firman <05002> TUHAN <03068> . [ <08064> <0853> |
AVB ITL | “Ayuh <01945> ! Ayuh <01945> ! Larilah <05127> dari Tanah <0776> Utara <06828> ,” demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> , “kerana <03588> Aku telah mencerai-beraikan <06566> kamu ke arah empat <0702> mata angin <07307> ,” demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . [ <08064> <0853> |
HEBREW | hwhy <03068> Man <05002> Mkta <0853> ytvrp <06566> Mymsh <08064> twxwr <07307> ebrak <0702> yk <03588> hwhy <03068> Man <05002> Nwpu <06828> Uram <0776> wonw <05127> ywh <01945> ywh <01945> (2:6) <2:10> |
TB © |
Ayo, ayo, larilah dari Tanah Utara 1 , demikianlah firman TUHAN; sebab ke arah keempat mata angin |
TB+TSK (1974) © |
Ayo, ayo, larilah 2 dari Tanah Utara, demikianlah firman TUHAN; sebab ke arah keempat mata angin Aku telah menyerakkan 3 kamu, demikianlah firman TUHAN. |
Catatan Full Life |
Za 2:6 Nas : Za 2:6 Pengarahan Zakharia di sini dapat ditafsirkan pada berapa tingkat yang berbeda.
|