Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zakharia 14:17

TB ©

Tetapi bila mereka dari kaum-kaum di bumi tidak datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah kepada Raja, TUHAN semesta alam, maka kepada mereka tidak akan turun hujan.

AYT

Apabila ada kaum-kaum di bumi tidak datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah kepada Sang Raja, yaitu TUHAN semesta alam, mereka tidak akan mengalami hujan.

TL ©

Maka akan jadi, bahwa dari pada segala bangsa yang di atas bumi, barangsiapa yang tiada pergi ke Yeruzalem akan menyembah sujud kepada Raja, yaitu Tuhan serwa sekalian alam, maka kepada orang itu tiada akan turun hujan.

BIS ©

Bilamana ada bangsa yang tidak mau pergi ke Yerusalem untuk menyembah Raja, TUHAN Yang Mahakuasa, maka di negerinya tidak akan turun hujan.

MILT

Dan akan terjadi, bahwa dia yang tidak naik dari kaum-kaum di bumi ke Yerusalem untuk bersujud kepada Raja, TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, maka bagi mereka tidak akan ada hujan.

Shellabear 2011

Siapa dari antara kaum-kaum di bumi yang tidak mau datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah Sang Raja, yaitu ALLAH, Tuhan semesta alam, bagi mereka tidak akan turun hujan.

AVB

Sesiapa daripada kalangan kaum-kaum di bumi yang tidak mahu datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah Sang Raja, iaitu TUHAN alam semesta, bagi mereka tidak akan turun hujan.


TB ITL ©

Tetapi bila
<0834>
mereka dari kaum-kaum
<04940>
di bumi
<0776>
tidak
<03808>
datang
<05927>
ke
<0413>
Yerusalem
<03389>
untuk sujud menyembah
<07812>
kepada Raja
<04428>
, TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, maka kepada
<05921>
mereka tidak
<03808>
akan turun
<01961>
hujan
<01653>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Maka akan jadi
<01961>
, bahwa dari pada segala
<0853>
bangsa
<04940>
yang di atas bumi
<0776>
, barangsiapa yang
<0834>
tiada
<03808>
pergi
<05927>
ke
<0413>
Yeruzalem
<03389>
akan menyembah sujud
<07812>
kepada Raja
<04428>
, yaitu Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, maka kepada orang itu tiada
<03808>
akan turun hujan
<01653>
.
AYT ITL
Apabila ada
<01961>
kaum-kaum
<04940>
di bumi
<0776>
tidak
<03808>
datang
<05927>
ke
<0413>
Yerusalem
<03389>
untuk sujud menyembah
<07812>
kepada Sang Raja
<04428>
, yaitu TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, mereka tidak
<03808>
akan mengalami
<01961>
hujan
<01653>
. [
<0834>

<0853>

<05921>
]
AVB ITL
Sesiapa daripada kalangan kaum-kaum
<04940>
di bumi
<0776>
yang
<0834>
tidak
<03808>
mahu datang
<05927>
ke
<0413>
Yerusalem
<03389>
untuk sujud menyembah
<07812>
Sang Raja
<04428>
, iaitu TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, bagi mereka tidak
<03808>
akan turun hujan
<01653>
. [
<01961>

<0853>

<05921>

<01961>
]
HEBREW
Msgh
<01653>
hyhy
<01961>
Mhyle
<05921>
alw
<03808>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Klml
<04428>
twxtshl
<07812>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
Urah
<0776>
twxpsm
<04940>
tam
<0853>
hley
<05927>
al
<03808>
rsa
<0834>
hyhw (14:17)
<01961>

TB ©

Tetapi bila mereka dari kaum-kaum di bumi tidak datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah kepada Raja, TUHAN semesta alam, maka kepada mereka tidak akan turun hujan.

TB+TSK (1974) ©

Tetapi bila mereka dari kaum-kaum di bumi tidak datang ke Yerusalem untuk sujud menyembah kepada Raja, TUHAN semesta alam, maka kepada mereka tidak akan turun hujan.

Catatan Full Life

Za 14:17 

Nas : Za 14:17

Ketiadaan hujan sama sekali akan menjadi hukuman atas bangsa-bangsa yang tidak pergi menyembah Tuhan dan merayakan hari Raya Pondok Daun.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=38&chapter=14&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)