TB © |
Orang akan menetap |
AYT | Penduduk akan tinggal di dalamnya, karena tidak akan ada lagi penumpasan. Yerusalem akan tetap aman. |
TL © |
Di mana-mana akan duduk orang dan akan tiada lagi barang laknat, dan orang isi Yeruzalem akan duduk dengan selamat sentosa. |
BIS © |
Orang-orang akan tinggal dengan aman di kota itu, tanpa ancaman kebinasaan. |
MILT | Dan mereka akan berdiam di dalamnya, dan tidak akan ada lagi kehancuran, sebaliknya Yerusalem akan berdiam dengan aman. |
Shellabear 2011 | Orang akan tinggal di dalamnya, dan penumpasan tidak akan ada lagi. Yerusalem akan berdiri dengan aman. |
AVB | Orang akan tinggal di dalamnya kerana tidak akan berlakunya kemusnahan lagi. Yerusalem akan hidup dengan aman. |
TB ITL © |
Orang akan menetap <03427> di dalamnya, sebab penumpasan <02764> tidak <03808> akan ada <01961> lagi <05750> , dan Yerusalem <03389> akan tetap <03427> aman .<0983> |
TL ITL © |
Di mana-mana akan duduk <03427> orang dan akan tiada <03808> lagi <05750> barang laknat <02764> , dan orang isi <03427> Yeruzalem <03389> akan duduk dengan selamat sentosa .<0983> |
AYT ITL | Penduduk akan tinggal <03427> di dalamnya, karena tidak <03808> akan ada <01961> lagi <05750> penumpasan <02764> . Yerusalem <03389> akan tetap <03427> aman <0983> . [ ]<00> |
AVB ITL | Orang akan tinggal <03427> di dalamnya kerana tidak <03808> akan <01961> berlakunya kemusnahan <02764> lagi <05750> . Yerusalem <03389> akan hidup <03427> dengan aman <0983> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Orang akan menetap 2 di dalamnya, sebab penumpasan 1 tidak akan ada lagi, dan Yerusalem akan tetap aman 2 . |