TB © |
Sesudah itu kaum-kaum di Yehuda akan berkata dalam hatinya: Penduduk Yerusalem mempunyai kekuatan |
AYT | Sesudah itu, kepala kaum Yehuda akan berkata dalam hatinya, ‘Penduduk Yerusalem memiliki kekuatan karena TUHAN semesta alam, Allah mereka.’ |
TL © |
Lalu segala pemimpin orang Yehuda akan berkata dalam hatinya: Bahwa orang isi Yeruzalem bagi-Ku akan kuat dengan tolongan Tuhan serwa sekalian alam, Allahnya. |
BIS © |
Lalu keluarga-keluarga Yehuda akan berkata dalam hati, 'TUHAN Yang Mahakuasalah yang memberi kekuatan kepada umat-Nya yang tinggal di Yerusalem.' |
MILT | Maka para pemimpin Yehuda akan berkata dalam hatinya: Penduduk Yerusalem bersama TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, Allah Elohim 0430 mereka, adalah kekuatan bagiku. |
Shellabear 2011 | Maka para kepala kaum Yuda akan berkata dalam hati mereka, Penduduk Yerusalem memiliki kekuatan karena ALLAH, Tuhan semesta alam, Tuhan mereka. |
AVB | Maka para ketua kaum Yehuda akan berkata dalam hati mereka, ‘Penduduk Yerusalem memiliki kekuatan kerana TUHAN alam semesta, Allah mereka.’ |
TB ITL © |
Sesudah itu kaum-kaum <0441> di Yehuda <03063> akan berkata <0559> dalam hatinya <03820> : Penduduk <03427> Yerusalem <03389> mempunyai kekuatan <0556> oleh karena TUHAN <03068> semesta alam <06635> , Allah mereka.<0430> |
TL ITL © |
Lalu <0559> segala pemimpin <0441> orang Yehuda <03063> akan berkata <0559> dalam hatinya <03820> : Bahwa orang isi <03427> Yeruzalem <03389> bagi-Ku akan kuat <0556> dengan tolongan Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> , Allahnya .<0430> |
AYT ITL | Sesudah itu, kepala kaum <0441> Yehuda <03063> akan berkata <0559> dalam hatinya <03820> , ‘Penduduk <03427> Yerusalem <03389> memiliki kekuatan <0556> karena TUHAN <03068> semesta alam <06635> , Allah <0430> mereka.’ [ ]<00> |
AVB ITL | Maka para ketua kaum <0441> Yehuda <03063> akan berkata <0559> dalam hati <03820> mereka, ‘Penduduk <03427> Yerusalem <03389> memiliki kekuatan <0556> kerana TUHAN <03068> alam semesta <06635> , Allah <0430> mereka.’ [ ]<00> |
HEBREW | Mhyhla <0430> twabu <06635> hwhyb <03068> Mlswry <03389> ybsy <03427> yl <0> huma <0556> Mblb <03820> hdwhy <03063> ypla <0441> wrmaw (12:5) <0559> |
TB © |
Sesudah itu kaum-kaum di Yehuda akan berkata dalam hatinya: Penduduk Yerusalem mempunyai kekuatan |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu kaum-kaum 1 di Yehuda akan berkata dalam hatinya: Penduduk 2 Yerusalem mempunyai kekuatan oleh karena TUHAN semesta alam, Allah mereka. |
Catatan Full Life |
Za 12:3-9 Nas : Za 12:3-9 Pada akhir zaman, banyak bangsa akan berkumpul menentang Yerusalem dan Israel. Allah akan turun tangan dan membinasakan musuh-musuh mereka, dan negara-negara adikuasa akan dikalahkan di pertempuran Harmagedon Wahy 19:19; lihat cat. --> Wahy 16:16). [atau ref. Wahy 16:16] |