TB © |
Negeri itu akan meratap, |
AYT | Di negeri itu, setiap kaum keluarga tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri akan meratap, yaitu keturunan Daud dan istri-istri mereka, kaum keturunan Natan dan istri-istri mereka, |
TL © |
Maka segenap orang isi negeri akan meratap, tiap-tiap bangsa sendiri-sendiri; bangsa istana Daud sendiri, dan segala isterinyapun sendiri, dan bangsa isi rumah Natan sendiri, dan segala bininyapun sendiri; |
BIS © |
Lalu setiap keluarga di negeri itu akan meratap sendiri-sendiri; keluarga keturunan Daud, keluarga keturunan Natan, keluarga keturunan Lewi, keluarga keturunan Simei, dan semua keluarga lainnya. Setiap keluarga akan meratap sendiri-sendiri, dan orang-orang lelaki dari setiap keluarga akan meratap terpisah dari para wanita." |
MILT | Dan, negeri itu akan meratap, kaum demi kaum tersendiri; kaum keluarga Daud tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri; kaum keluarga Natan tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri; |
Shellabear 2011 | Di negeri itu, setiap kaum tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri akan meratap, yaitu kaum keturunan Daud dan istri-istri mereka, kaum keturunan Natan dan istri-istri mereka, |
AVB | Di negeri itu, setiap kaum secara tersendiri dan isteri-isteri mereka secara tersendiri akan meratap, iaitu keturunan kaum Daud dan isteri-isteri mereka, keturunan kaum Natan dan isteri-isteri mereka, |
TB ITL © |
Negeri <0776> itu akan meratap <05594> , setiap kaum <04940> keluarga <04940> tersendiri <0905> ; kaum <04940> keluarga keturunan <01004> Daud <01732> tersendiri <0905> dan isteri <0802> mereka tersendiri <0905> ; kaum <04940> keluarga keturunan <01004> Natan <05416> tersendiri <0905> dan isteri <0802> mereka tersendiri ;<0905> |
TL ITL © |
Maka segenap orang isi negeri <0776> akan meratap <05594> , tiap-tiap bangsa <04940> <04940> sendiri-sendiri <0905> ; bangsa <04940> istana <01004> Daud <01732> sendiri <0905> , dan segala isterinyapun <0802> sendiri <0905> , dan bangsa <04940> isi rumah <01004> Natan <05416> sendiri <0905> , dan segala bininyapun <0802> sendiri ;<0905> |
AYT ITL | Di negeri <0776> itu, setiap kaum <04940> keluarga <04940> tersendiri <0905> dan istri-istri <0802> mereka tersendiri akan meratap, yaitu keturunan <01004> Daud <01732> dan istri-istri mereka, kaum <04940> keturunan <01004> Natan <05416> dan istri-istri <0802> mereka, [ <05594> <04940> <0905> <0905> <0905> <0905> |
AVB ITL | Di negeri <0776> itu, setiap kaum <04940> <04940> secara tersendiri <0905> dan isteri-isteri mereka secara tersendiri <0905> akan meratap <05594> , iaitu keturunan <01004> kaum <04940> Daud <01732> dan isteri-isteri <0802> mereka, keturunan <01004> kaum <04940> Natan <05416> dan isteri-isteri <0802> mereka, [ <0905> <0905> <0905> |
HEBREW | dbl <0905> Mhysnw <0802> dbl <0905> Ntn <05416> tyb <01004> txpsm <04940> dbl <0905> Mhysnw <0802> dbl <0905> dywd <01732> tyb <01004> txpsm <04940> dbl <0905> twxpsm <04940> twxpsm <04940> Urah <0776> hdpow (12:12) <05594> |
TB © |
Negeri itu akan meratap, |
TB+TSK (1974) © |
Negeri 1 itu akan meratap, setiap kaum keluarga tersendiri 2 3 ; kaum keluarga keturunan Daud tersendiri 2 3 dan isteri 4 mereka tersendiri 2 ; kaum keluarga keturunan Natan 5 tersendiri dan isteri 4 mereka tersendiri; |
Catatan Full Life |
Za 12:10-14 Nas : Za 12:10-14 Ayat-ayat ini berbicara tentang pertobatan orang Yahudi secara perseorangan yang, karena terancam bahaya dikalahkan musuh mereka, mulai mempercayai Yesus sebagai Mesias sejati. |