Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zakharia 1:3

TB ©

Sebab itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Kembalilah kepada-Ku, demikianlah firman TUHAN semesta alam, maka Akupun akan kembali kepadamu, firman TUHAN semesta alam.

AYT

Oleh sebab itu, katakan kepada mereka, ‘Beginilah TUHAN semesta alam berfirman: Kembalilah kepada-Ku, firman TUHAN semesta alam, maka Aku akan kembali kepadamu, firman TUHAN semesta alam.

TL ©

Maka sebab itu, katakanlah kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam: Kembalilah kiranya kamu kepada-Ku, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, maka Akupun akan kembali kepadamu, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam.

BIS ©

Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: Kembalilah kepada-Ku, maka Aku juga akan kembali kepadamu.

MILT

Maka engkau harus mengatakan kepada mereka: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman: Berbaliklah kepada-Ku, firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, maka Aku akan berbalik kepadamu, firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635.

Shellabear 2011

Sebab itu katakanlah kepada bangsa ini: Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, Kembalilah kepada-Ku, demikianlah firman ALLAH, maka Aku akan kembali kepadamu, firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB

Oleh sebab itu katakanlah kepada bangsa ini: Beginilah firman TUHAN alam semesta, ‘Kembalilah kepada-Ku,’ demikianlah firman TUHAN, ‘maka Aku akan kembali kepadamu,’ firman TUHAN alam semesta.


TB ITL ©

Sebab itu katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
: Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, maka Akupun akan kembali
<07725>
kepadamu
<0413>
, firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.
TL ITL ©

Maka sebab itu, katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka itu: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
: Kembalilah
<07725>
kiranya kamu kepada-Ku
<0413>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, maka Akupun akan kembali
<07725>
kepadamu
<0413>
, demikianlah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
.
AYT ITL
Oleh sebab itu, katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Beginilah
<03541>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
berfirman: Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, maka Aku akan kembali
<07725>
kepadamu
<0413>
, firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
. [
<0559>
]
AVB ITL
Oleh sebab itu katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
bangsa ini: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, ‘Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
,’ demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, ‘maka Aku akan kembali
<07725>
kepadamu
<0413>
,’ firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
. [
<06635>
]
HEBREW
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
Mkyla
<0413>
bwsaw
<07725>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
yla
<0413>
wbws
<07725>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhla
<0413>
trmaw (1:3)
<0559>

TB ©

Sebab itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Kembalilah kepada-Ku, demikianlah firman TUHAN semesta alam, maka Akupun akan kembali kepadamu, firman TUHAN semesta alam.

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Kembalilah kepada-Ku, demikianlah firman TUHAN semesta alam, maka Akupun akan kembali kepadamu, firman TUHAN semesta alam.

Catatan Full Life

Za 1:3 

Nas : Za 1:3

Pesan Allah melalui Zakharia diawali dengan imbauan agar umat itu kembali kepada Allah, yaitu bertobat. Allah sedang menanti mereka menaati Dia, dan sebaliknya Ia akan memberkati dan melindungi mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=38&chapter=1&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)