Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zefanya 3:9

TB ©

"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil nama TUHAN, beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu.

AYT

“Sesungguhnya, pada waktu itu, Aku akan mengaruniakan bibir bangsa-bangsa menjadi bersih supaya mereka semua dapat menyerukan nama TUHAN dan beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu.”

TL ©

Tetapi pada masa itu Aku akan mengaruniakan kepada segala bangsa lidah yang suci; supaya mereka itu sekalian menyebut nama Tuhan, dan supaya mereka itu berbuat bakti kepada-Nya dengan sama sebahu.

BIS ©

Tetapi kemudian Aku akan mengubah hati bangsa-bangsa itu, sehingga mereka berdoa kepada-Ku saja, dan tidak kepada ilah-ilah lain. Bangsa-bangsa itu semua akan mentaati Aku.

MILT

Tetapi sesudah itu, Aku akan mengembalikan kepada bangsa-bangsa bibir yang dibersihkan, supaya mereka semua memanggil kepada Nama TUHAN YAHWEH 03068 untuk melayani-Nya dengan bahu-membahu.

Shellabear 2011

"Sungguh, pada waktu itu Aku akan mengubah bibir bangsa-bangsa menjadi bersih, supaya mereka semua dapat menyerukan nama ALLAH dan beribadah kepada-Nya dengan satu tekad.

AVB

“Sungguh, pada waktu itu Aku akan mengubah bibir bangsa-bangsa menjadi bersih, supaya mereka semua dapat menyeru nama TUHAN dan beribadat kepada-Nya dengan satu tekad.


TB ITL ©

"Tetapi
<03588>
sesudah
<0227>
itu Aku akan memberikan
<02015>
bibir lain kepada
<0413>
bangsa-bangsa
<05971>
, yakni bibir
<08193>
yang bersih
<01305>
, supaya sekaliannya
<03605>
mereka memanggil
<07121>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, beribadah
<05647>
kepada-Nya dengan bahu-membahu
<0259>

<07926>
.
TL ITL ©

Tetapi
<03588>
pada masa itu
<0227>
Aku akan mengaruniakan
<02015>
kepada
<0413>
segala bangsa
<05971>
lidah
<08193>
yang suci
<01305>
; supaya mereka itu sekalian
<03605>
menyebut
<07121>
nama
<08034>
Tuhan
<03068>
, dan supaya mereka itu berbuat bakti
<05647>
kepada-Nya dengan sama
<0259>
sebahu
<07926>
.
AYT ITL
“Sesungguhnya
<03588>
, pada waktu
<0227>
itu, Aku akan mengaruniakan
<02015>
bibir
<08193>
bangsa-bangsa
<05971>
menjadi bersih
<01305>
supaya mereka semua
<03605>
dapat menyerukan
<07121>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
dan beribadah
<05647>
kepada-Nya dengan bahu-membahu
<07926>
.” [
<0413>

<0259>
]
HEBREW
dxa
<0259>
Mks
<07926>
wdbel
<05647>
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
Mlk
<03605>
arql
<07121>
hrwrb
<01305>
hpv
<08193>
Myme
<05971>
la
<0413>
Kpha
<02015>
za
<0227>
yk (3:9)
<03588>

TB ©

"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil nama TUHAN, beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu.

TB+TSK (1974) ©

"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil nama TUHAN, beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu.

Catatan Full Life

Zef 3:9-20 

Nas : Zef 3:9-20

Zefanya kini beralih kepada rencana Allah untuk menebus bangsa-bangsa yang telah dibersihkan melalui hukuman. Mereka suatu hari akan didamaikan kembali dengan Allah, memanggil nama-Nya dan beribadah kepada-Nya. Janji-janji ini akan digenapi dalam kerajaan seribu tahun, ketika Kristus memerintah seluruh bumi

(lihat cat. --> Wahy 20:4).

[atau ref. Wahy 20:4]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=36&chapter=3&verse=9
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)