TB © |
TUHAN telah menyingkirkan hukuman yang jatuh atasmu, telah menebas binasa musuhmu. Raja Israel, yakni TUHAN, ada di antaramu; |
AYT | “TUHAN telah menyingkirkan hukumanmu; Dia telah melenyapkan musuh-musuhmu. Raja Israel, yaitu TUHAN, ada di tengah-tengahmu, kamu tidak akan takut lagi kepada malapetaka.” |
TL © |
Bahwa Tuhan sudah melalukan hukummu, dan disapukan-Nya habis seterumu; bahwa Raja orang Israel, yaitu Tuhan, adalah di tengah-tengahmu; tiada lagi engkau akan melihat barang jahat! |
BIS © |
Sebab TUHAN berhenti menghukum kamu; Ia telah mengusir segala musuhmu. Kamu dilindungi oleh raja Israel, Tuhanmu sendiri. Sekarang kamu tak perlu merasa takut lagi. |
MILT | TUHAN YAHWEH 03068 telah melenyapkan penghukuman terhadap engkau, Dia telah melemparkan musuh-musuhmu. TUHAN YAHWEH 03068, raja Israel, berada di tengah-tengahmu sehingga engkau tidak akan takut lagi kepada kejahatan. |
Shellabear 2011 | ALLAH telah menyingkirkan hukumanmu, Ia telah melenyapkan musuhmu. Raja Israil, yaitu ALLAH, hadir di tengah-tengahmu, engkau tidak akan takut lagi kepada malapetaka. |
AVB | TUHAN telah menyingkirkan hukumanmu, dan Dia telah melenyapkan musuhmu. Raja Israel, iaitu TUHAN, hadir di tengah-tengahmu, engkau tidak akan takut lagi kepada malapetaka. |
TB ITL © |
TUHAN <03068> telah menyingkirkan <05493> hukuman <04941> yang jatuh atasmu, telah menebas binasa <06437> musuhmu <0341> . Raja <04428> Israel <03478> , yakni TUHAN <03068> , ada di antaramu <07130> ; engkau tidak <03808> akan takut <03372> kepada malapetaka <07451> lagi .<05750> |
TL ITL © |
Bahwa Tuhan <03068> sudah melalukan <05493> hukummu <04941> , dan disapukan-Nya <06437> habis seterumu <0341> ; bahwa Raja <04428> orang Israel <03478> , yaitu Tuhan <03068> , adalah di tengah-tengahmu <07130> ; tiada <03808> lagi <05750> engkau akan melihat <03372> barang jahat !<07451> |
AYT ITL | “TUHAN <03068> telah menyingkirkan <05493> hukumanmu <04941> ; Dia telah melenyapkan <06437> musuh-musuhmu <0341> . Raja <04428> Israel <03478> , yaitu TUHAN <03068> , ada di tengah-tengahmu <07130> , kamu tidak <03808> akan takut <03372> lagi <05750> kepada malapetaka .”<07451> |
AVB ITL | TUHAN <03068> telah menyingkirkan <05493> hukumanmu <04941> , dan Dia telah melenyapkan <06437> musuhmu <0341> . Raja <04428> Israel <03478> , iaitu TUHAN <03068> , hadir di tengah-tengahmu <07130> , engkau tidak <03808> akan takut <03372> lagi <05750> kepada malapetaka .<07451> |
HEBREW | dwe <05750> er <07451> yaryt <03372> al <03808> Kbrqb <07130> hwhy <03068> larvy <03478> Klm <04428> Kbya <0341> hnp <06437> Kyjpsm <04941> hwhy <03068> ryoh (3:15) <05493> |
TB © |
TUHAN telah menyingkirkan hukuman yang jatuh atasmu, telah menebas binasa musuhmu. Raja Israel, yakni TUHAN, ada di antaramu; |
TB+TSK (1974) © |
5 TUHAN telah menyingkirkan 1 hukuman yang jatuh atasmu, telah menebas 2 binasa musuhmu. Raja 3 Israel, yakni TUHAN, ada di antaramu 4 ; engkau tidak akan takut kepada malapetaka lagi. |
Catatan Full Life |
Zef 3:9-20 Nas : Zef 3:9-20 Zefanya kini beralih kepada rencana Allah untuk menebus bangsa-bangsa yang telah dibersihkan melalui hukuman. Mereka suatu hari akan didamaikan kembali dengan Allah, memanggil nama-Nya dan beribadah kepada-Nya. Janji-janji ini akan digenapi dalam kerajaan seribu tahun, ketika Kristus memerintah seluruh bumi (lihat cat. --> Wahy 20:4). [atau ref. Wahy 20:4] Zef 3:14-17 Nas : Zef 3:14-17 Sukacita di dalam hati seorang bukan tanggapan alami; tanggapan ini bersifat adikodrati sebagai akibat dari tindakan penebusan Allah di dalam hidup kita. Perhatikan bahwa sukacita dialami karena:
|