TB © |
"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil |
AYT | “Sesungguhnya, pada waktu itu, Aku akan mengaruniakan bibir bangsa-bangsa menjadi bersih supaya mereka semua dapat menyerukan nama TUHAN dan beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu.” |
TL © |
Tetapi pada masa itu Aku akan mengaruniakan kepada segala bangsa lidah yang suci; supaya mereka itu sekalian menyebut nama Tuhan, dan supaya mereka itu berbuat bakti kepada-Nya dengan sama sebahu. |
BIS © |
Tetapi kemudian Aku akan mengubah hati bangsa-bangsa itu, sehingga mereka berdoa kepada-Ku saja, dan tidak kepada ilah-ilah lain. Bangsa-bangsa itu semua akan mentaati Aku. |
MILT | Tetapi sesudah itu, Aku akan mengembalikan kepada bangsa-bangsa bibir yang dibersihkan, supaya mereka semua memanggil kepada Nama TUHAN YAHWEH 03068 untuk melayani-Nya dengan bahu-membahu. |
Shellabear 2011 | "Sungguh, pada waktu itu Aku akan mengubah bibir bangsa-bangsa menjadi bersih, supaya mereka semua dapat menyerukan nama ALLAH dan beribadah kepada-Nya dengan satu tekad. |
AVB | “Sungguh, pada waktu itu Aku akan mengubah bibir bangsa-bangsa menjadi bersih, supaya mereka semua dapat menyeru nama TUHAN dan beribadat kepada-Nya dengan satu tekad. |
TB ITL © |
"Tetapi <03588> sesudah <0227> itu Aku akan memberikan <02015> bibir lain kepada <0413> bangsa-bangsa <05971> , yakni bibir <08193> yang bersih <01305> , supaya sekaliannya <03605> mereka memanggil <07121> nama <08034> TUHAN <03068> , beribadah <05647> kepada-Nya dengan bahu-membahu <0259> <07926> |
TL ITL © |
Tetapi <03588> pada masa itu <0227> Aku akan mengaruniakan <02015> kepada <0413> segala bangsa <05971> lidah <08193> yang suci <01305> ; supaya mereka itu sekalian <03605> menyebut <07121> nama <08034> Tuhan <03068> , dan supaya mereka itu berbuat bakti <05647> kepada-Nya dengan sama <0259> sebahu .<07926> |
AYT ITL | “Sesungguhnya <03588> , pada waktu <0227> itu, Aku akan mengaruniakan <02015> bibir <08193> bangsa-bangsa <05971> menjadi bersih <01305> supaya mereka semua <03605> dapat menyerukan <07121> nama <08034> TUHAN <03068> dan beribadah <05647> kepada-Nya dengan bahu-membahu <07926> .” [ <0413> <0259> |
AVB ITL | “Sungguh <03588> , pada waktu itu <0227> Aku akan mengubah <02015> bibir <08193> bangsa-bangsa <05971> menjadi bersih <01305> , supaya mereka semua <03605> dapat menyeru <07121> nama <08034> TUHAN <03068> dan beribadat <05647> kepada-Nya dengan satu <0259> tekad <07926> . [ ]<0413> |
HEBREW | dxa <0259> Mks <07926> wdbel <05647> hwhy <03068> Msb <08034> Mlk <03605> arql <07121> hrwrb <01305> hpv <08193> Myme <05971> la <0413> Kpha <02015> za <0227> yk (3:9) <03588> |
TB © |
"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir 2 lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil 3 nama TUHAN, beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu 4 . |
Catatan Full Life |
Zef 3:9-20 Nas : Zef 3:9-20 Zefanya kini beralih kepada rencana Allah untuk menebus bangsa-bangsa yang telah dibersihkan melalui hukuman. Mereka suatu hari akan didamaikan kembali dengan Allah, memanggil nama-Nya dan beribadah kepada-Nya. Janji-janji ini akan digenapi dalam kerajaan seribu tahun, ketika Kristus memerintah seluruh bumi (lihat cat. --> Wahy 20:4). [atau ref. Wahy 20:4] |