TB © |
Celaka! Alangkah terlelapnya |
AYT | Para gembalamu mengantuk, hai raja Asyur! Para pemukamu tertidur, pasukanmu berserakan di gunung-gunung, dan tidak seorang pun mengumpulkan. |
TL © |
Bahwa segala gembalamu itu tertidurlah, hai raja Asyur! Segala panglima perangmu adalah berbaring; segala rakyatmu sudah tercerai-berai di atas gunung-gunung, dan seorangpun tiada yang memulihkan dia pula! |
BIS © |
Hai raja negeri Asyur! Para gubernurmu sudah mati, dan para bupatimu tertidur untuk selama-lamanya. Rakyatmu tercerai-berai di pegunungan, dan tak seorang pun dapat membawa mereka pulang kembali. |
MILT | Gembala-gembalamu telah tertidur, hai raja Ashur! Orang-orangmu yang terpandang telah tertidur, umatmu telah terpencar-pencar di atas gunung-gunung, dan tidak ada yang mengumpulkan mereka. |
Shellabear 2011 | Para gembalamu mengantuk, hai raja Asyur! Para pemukamu tertidur. Pasukanmu berserakan di gunung-gunung tanpa ada yang mengumpulkan. |
AVB | Para gembalamu ketiduran, wahai raja Asyur! Para pemukamu tertidur. Pasukanmu berserakan di gunung-gunung tanpa ada yang mengumpulkan mereka. |
TB ITL © |
Celaka! Alangkah terlelapnya <05123> para gembalamu <07462> , hai raja <04428> negeri Asyur <0804> ! Para pemukamu <0117> tertidur <07931> , laskarmu <05971> berserak-serak <06335> di <05921> gunung-gunung <02022> , dan tidak ada <0369> yang mengumpulkan .<06908> |
TL ITL © |
Bahwa segala gembalamu <05123> itu tertidurlah, hai raja <04428> Asyur <0804> ! Segala <0117> panglima perangmu <07931> adalah berbaring; segala rakyatmu <05971> sudah tercerai-berai di atas <05921> gunung-gunung <02022> , dan seorangpun <0369> tiada yang memulihkan <06335> dia pula !<06908> |
AYT ITL | Para gembalamu <07462> mengantuk <05123> , hai raja <04428> Asyur <0804> ! Para pemukamu <0117> tertidur <07931> , pasukanmu <05971> berserakan <06335> di <05921> gunung-gunung <02022> , dan tidak seorang pun <0369> mengumpulkan .<06908> |
AVB ITL | Para gembalamu <07462> ketiduran <05123> , wahai raja <04428> Asyur <0804> ! Para pemukamu <0117> tertidur <07931> . Pasukanmu <05971> berserakan <06335> di <05921> gunung-gunung <02022> tanpa <0369> ada yang mengumpulkan mereka.<06908> |
HEBREW | Ubqm <06908> Nyaw <0369> Myrhh <02022> le <05921> Kme <05971> wspn <06335> Kyryda <0117> wnksy <07931> rwsa <0804> Klm <04428> Kyer <07462> wmn (3:18) <05123> |
TB+TSK (1974) © |
Celaka! Alangkah terlelapnya para 3 gembalamu 1 , hai raja 2 negeri Asyur! Para pemukamu 3 tertidur, laskarmu 4 berserak-serak di gunung-gunung, dan tidak ada yang mengumpulkan. |