Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nahum 1:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Nah 1:8

dan menyeberangkan mereka pada waktu banjir. b  Ia menghabisi sama sekali orang-orang yang bangkit melawan Dia, dan musuh-Nya dihalau-Nya ke dalam gelap.

AYT (2018)

Akan tetapi, dengan banjir yang melanda, Ia akan menghabisi mereka dan akan mengejar musuh-musuh-Nya ke dalam kegelapan.

TL (1954) ©

SABDAweb Nah 1:8

Seperti dengan air bah yang meliputi ditiadakan-Nya segala sesuatu yang melawan Dia, dan kegelapanpun mengejar akan segala seteru-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Nah 1:8

Seperti banjir besar yang melanda, dihancurkan-Nya musuh-musuh-Nya. Mereka yang berani melawan Dia dihantam-Nya dengan maut hingga binasa.

MILT (2008)

tetapi dengan banjir yang melanda, Dia akan melenyapkan musuh-musuh-Nya yang bangkit melawan Dia, dan dihalaunya ke dalam kegelapan.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi dengan banjir yang melanda Ia akan menghabisi Niniwe. Ia akan mengejar musuh-musuh-Nya ke dalam kegelapan.

AVB (2015)

Tetapi dengan banjir yang melanda Dia akan sepenuhnya memusnahkan Niniwe. Dia akan mengejar para musuh-Nya ke dalam kegelapan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Nah 1:8

dan menyeberangkan
<05674>
mereka pada waktu banjir
<07858>
. Ia menghabisi sama sekali
<06213> <03617>
orang-orang yang bangkit melawan
<07291>
Dia, dan musuh-Nya
<0341>
dihalau-Nya ke dalam gelap
<02822>
.

[<04725>]
TL ITL ©

SABDAweb Nah 1:8

Seperti dengan air bah
<07858>
yang meliputi
<05674>
ditiadakan-Nya segala sesuatu
<03617>
yang melawan
<06213>
Dia, dan kegelapanpun
<02822>
mengejar
<07291>
akan segala seteru-Nya
<0341>
.
AYT ITL
Akan tetapi, dengan banjir
<07858>
yang melanda
<05674>
, Ia akan menghabisi
<03617> <06213> <04725>
mereka dan akan mengejar
<07291>
musuh-musuh-Nya
<0341>
ke dalam kegelapan
<02822>
.
AVB ITL
Tetapi dengan banjir
<07858>
yang melanda
<05674>
Dia akan sepenuhnya memusnahkan
<03617> <06213>
Niniwe. Dia akan mengejar
<07291>
para musuh-Nya
<0341>
ke dalam kegelapan
<02822>
.

[<04725>]
HEBREW
Ksx
<02822>
Pdry
<07291>
wybyaw
<0341>
hmwqm
<04725>
hvey
<06213>
hlk
<03617>
rbe
<05674>
Pjsbw (1:8)
<07858>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Nah 1:8

2 dan menyeberangkan 1  mereka pada waktu banjir. Ia menghabisi sama sekali orang-orang yang bangkit melawan Dia, dan musuh-Nya dihalau-Nya ke dalam gelap 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA