TB © |
Biarlah Ia kembali menyayangi kita, menghapuskan kesalahan-kesalahan kita dan melemparkan |
AYT | “Dia akan kembali mengasihani kita, menghapuskan kesalahan-kesalahan kita, dan melemparkan segala dosa kita ke kedalaman laut.” |
TL © |
Bahwa Ia akan mengasihani kami pula, dan Iapun akan menutup segala kesalahan kami; dan segala dosa kami akan Kaucampak ke dalam tubir laut. |
BIS © |
Engkau akan berbelaskasihan lagi kepada kami dan mengampuni kami. Dosa-dosa kami akan Kaupijak-pijak dan Kaulemparkan ke dasar laut! |
MILT | Dia akan kembali, Dia akan menunjukkan belas kasihan kepada kita, Dia akan menginjak-injak kesalahan-kesalahan kita; dan Engkau akan melemparkan semua dosa mereka ke dalam tubir laut. |
Shellabear 2011 | Ia akan kembali mengasihani kita, Ia akan menginjak-injak kesalahan kita. Engkau akan membuang segala dosa kami ke laut yang dalam. |
AVB | Dia akan kembali mengasihani kita, Dia akan menginjak-injak kesalahan kita. Engkau akan membuang segala dosa kami ke laut yang dalam. |
TB ITL © |
Biarlah Ia kembali <07725> menyayangi <07355> kita, menghapuskan <03533> kesalahan-kesalahan <05771> kita dan melemparkan <07993> segala <03605> dosa <02403> kita ke dalam tubir-tubir <04688> laut .<03220> |
TL ITL © |
Bahwa Ia akan mengasihani <07355> kami pula <07725> , dan Iapun akan menutup <03533> segala kesalahan <05771> kami; dan segala <03605> dosa <02403> kami akan Kaucampak ke <07993> dalam tubir <04688> laut .<03220> |
AYT ITL | “Dia akan kembali <07725> mengasihani <07355> kita, menghapuskan <03533> kesalahan-kesalahan <05771> kita, dan melemparkan <07993> segala <03605> dosa <02403> kita ke kedalaman <04688> laut .”<03220> |
AVB ITL | Dia akan kembali <07725> mengasihani <07355> kita, Dia akan menginjak-injak <03533> kesalahan <05771> kita. Engkau akan membuang <07993> segala <03605> dosa <02403> kami ke laut <03220> yang dalam .<04688> |
HEBREW | Mtwajx <02403> lk <03605> My <03220> twlumb <04688> Kylstw <07993> wnytnwe <05771> sbky <03533> wnmxry <07355> bwsy (7:19) <07725> |
TB © |
Biarlah Ia kembali menyayangi kita, menghapuskan kesalahan-kesalahan kita dan melemparkan |
TB+TSK (1974) © |
Biarlah Ia kembali 1 menyayangi kita, menghapuskan 2 kesalahan-kesalahan kita dan melemparkan 3 segala dosa kita ke dalam tubir-tubir laut. |
Catatan Full Life |
Mi 7:14-20 Nas : Mi 7:14-20 Ayat-ayat ini adalah doa permohonan, yang meminta Allah menggenapi kata-kata dalam ayat Mi 7:8-13. Perhatian utama Mikha adalah supaya Allah sekali lagi akan memperhatikan Israel sebagaimana seorang gembala memelihara domba-domba-Nya. |