TB © |
Telah Kaulemparkan aku 1 ke tempat yang dalam, |
AYT | Engkau telah membuang aku ke tempat yang dalam, ke dalam laut, dan aliran air mengelilingi aku, seluruh pecahan ombak-Mu dan gelombang-Mu menghempas aku. |
TL © |
Karena Engkau sudah membuang aku ke dalam tubir, ke dalam hati laut dan aruspun adalah mengelilingi aku, segala ombak dan gelombang-Mu sudah melalu lampau dari atasku. |
BIS © |
Ke tempat yang dalam aku Kaulemparkan, sampai ke dasar lautan. Di sana arus air mengelilingi aku, ombak dan gelombang menghempaskan aku. |
TSI | Engkau sudah melemparkan aku di tengah laut yang paling dalam. Di sana arus air semuanya sudah mengelilingi aku. Ombak dan gelombang— yang Engkau kirim, menenggelamkan aku ke bawah. |
MILT | Karena Engkau telah melempar aku ke tempat yang dalam, ke tengah lautan, dan luapan air telah meliputi aku, semua gelombang-Mu dan ombak-Mu telah melingkupi aku. |
Shellabear 2011 | Engkau telah mencampakkan aku ke tempat yang dalam di tengah lautan, dan arus-arus air melingkupiku. Segenap gelombang dan ombak-Mu melandaku. |
AVB | Engkau menghumbankan aku sedalam-dalamnya di tengah lautan hingga aku dibaluti arus air dan seluruh gelombang. Segenap gelombang dan badai ombak-Mu melandaiku. |
TB ITL © |
Telah Kaulemparkan <07993> aku ke tempat yang dalam <04688> , ke pusat <03824> lautan <03220> , lalu aku terangkum <05437> oleh arus air <05104> ; segala <03605> gelora <04867> dan gelombang-Mu <01530> melingkupi <05674> aku. [ ]<05921> |
TL ITL © |
Karena Engkau sudah membuang <07993> aku ke dalam tubir <04688> , ke dalam hati <03824> laut <03220> dan aruspun <05104> adalah mengelilingi <05437> aku, segala <03605> ombak <04867> dan gelombang-Mu <01530> sudah melalu <05674> lampau dari atasku .<05921> |
AYT ITL | Engkau telah membuang <07993> aku ke tempat yang dalam <04688> , ke dalam laut <03220> , dan aliran air <05104> mengelilingi <05437> aku, seluruh <03605> pecahan ombak-Mu <04867> dan gelombang-Mu <01530> menghempas <05674> aku. [ <03824> <05921> |
AVB ITL | Engkau menghumbankan <07993> aku sedalam-dalamnya <04688> di tengah <03824> lautan <03220> hingga aku dibaluti <05437> arus air <05104> dan seluruh <03605> gelombang. Segenap gelombang <01530> dan badai ombak-Mu <04867> melandaiku <05674> . [ ]<05921> |
HEBREW | wrbe <05674> yle <05921> Kylgw <01530> Kyrbsm <04867> lk <03605> ynbboy <05437> rhnw <05104> Mymy <03220> bblb <03824> hlwum <04688> ynkylstw <07993> (2:3) <2:4> |
TB © |
Telah Kaulemparkan aku 1 ke tempat yang dalam, |
TB+TSK (1974) © |
Telah Kaulemparkan 1 aku ke tempat yang dalam, ke pusat 2 lautan, lalu aku terangkum oleh arus air; segala gelora dan gelombang-Mu melingkupi aku. |
Catatan Full Life |
Yun 2:1-10 Nas : Yun 2:1-10 Inilah doa Yunus mohon kelepasan dari kematian dan ucapan syukurnya sesudah itu.
Yun 2:3 Nas : Yun 2:3 Yunus sadar bahwa ia tidak taat dan tahu bahwa yang melemparkannya ke dalam laut adalah Allah. Kesedihannya dan ketakutannya yang terbesar adalah jikalau diusir dari hadapan Allah untuk selama-lamanya (ayat Yun 2:4). |