TB © |
Carilah yang baik dan jangan yang jahat, supaya kamu hidup; |
AYT | Carilah yang baik, jangan yang jahat, supaya kamu hidup. TUHAN, Allah semesta alam, akan menyertaimu seperti yang sudah kamu katakan. |
TL © |
Tuntutilah barang yang baik, jangan barang yang jahat, supaya kamu boleh hidup, supaya dengan demikian Tuhan, Allah serwa sekalian alam, boleh serta dengan kamu, seperti katamu itu. |
BIS © |
Berusahalah berbuat baik dan jangan berbuat jahat, supaya kamu hidup. Maka TUHAN Yang Mahakuasa akan sungguh-sungguh tinggal di antara kamu seperti yang kamu katakan. |
MILT | "Carilah yang baik, dan bukan yang jahat, agar kamu dapat hidup; dan dengan demikian TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 semesta alam, beserta kamu, seperti yang telah kamu katakan. |
Shellabear 2011 | Carilah yang baik, jangan yang jahat, supaya kamu hidup. Dengan demikian ALLAH, Tuhan semesta alam, akan menyertai kamu, seperti yang kamu katakan. |
AVB | Carilah yang baik, jangan yang jahat, supaya kamu hidup. Dengan demikian TUHAN, Allah alam semesta, akan menyertai kamu, seperti yang kamu katakan. |
TB ITL © |
Carilah <01875> yang baik <02896> dan jangan <0408> yang jahat <07451> , supaya <04616> kamu hidup <02421> ; dengan demikian <03651> TUHAN <03068> , Allah <0430> semesta alam <06635> , akan menyertai <0854> kamu, seperti yang <0834> kamu katakan <0559> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Tuntutilah <01875> barang yang baik <02896> , jangan <0408> barang yang jahat <07451> , supaya <04616> kamu boleh hidup <02421> , supaya dengan demikian <03651> Tuhan <03068> , Allah <0430> serwa sekalian alam <06635> , boleh serta dengan <0854> kamu, seperti <0834> katamu itu.<0559> |
AYT ITL | Carilah <01875> yang baik <02896> , jangan <0408> yang jahat <07451> , supaya <04616> kamu hidup <02421> . TUHAN <03068> , Allah <0430> semesta alam <06635> , akan menyertaimu <0854> seperti yang <0834> sudah kamu katakan <0559> . [ <01961> <03651> |
AVB ITL | Carilah <01875> yang baik <02896> , jangan <0408> yang jahat <07451> , supaya <04616> kamu hidup <02421> . Dengan demikian <03651> TUHAN <03068> , Allah <0430> alam semesta <06635> , akan menyertai kamu <0854> , seperti <0834> yang kamu katakan <0559> . [ ]<01961> |
HEBREW | Mtrma <0559> rsak <0834> Mkta <0854> twabu <06635> yhla <0430> hwhy <03068> Nk <03651> yhyw <01961> wyxt <02421> Neml <04616> er <07451> law <0408> bwj <02896> wsrd (5:14) <01875> |
TB © |
Carilah yang baik dan jangan yang jahat, supaya kamu hidup; |
TB+TSK (1974) © |
Carilah 1 yang baik dan jangan yang jahat, supaya kamu hidup; dengan demikian TUHAN 2 , Allah semesta alam, akan menyertai kamu, seperti yang kamu katakan 3 . |
Catatan Full Life |
Am 5:1-27 Nas : Am 5:1-27 Di dalam ratapan ini, Amos menyampaikan kesedihan Tuhan karena dosa-dosa Israel. Nyanyian ini mengatakan bahwa malapetaka mereka itu sudah pasti, seakan-akan sudah terjadi; namun Amos masih mengimbau umat itu untuk berbalik kepada Allah supaya sekurang-kurangnya "sisa-sisa keturunan" dapat diselamatkan (ayat Am 5:15). |