TB © |
Siarkanlah di dalam puri di Asyur |
AYT | Serukan ke istana-istana di Asdod dan ke istana-istana di tanah Mesir, katakan, “Berkumpullah di gunung-gunung Samaria. Lihatlah kegemparan besar di dalamnya, dan penindasan di tengah-tengahnya.” |
TL © |
Perdengarkanlah ini di dalam segala maligai yang di Asdod, dan di dalam segala istana di negeri Mesir, katakanlah olehmu: Berhimpunlah kamu di atas pegunungan Samaria dan lihatlah gempar besar di tengah-tengahnya dan segala aniaya yang di dalamnya! |
BIS © |
Umumkanlah ini kepada orang-orang yang tinggal di istana Mesir dan Asdod, "Berkumpullah di gunung-gunung sekitar Samaria, dan perhatikanlah kekacauan besar serta pemerasan yang dilakukan di sana." |
MILT | Kumandangkanlah itu ke istana-istana di Asdod, dan ke istana-istana di negeri Mesir; dan katakanlah: Berkumpullah kamu di atas gunung-gunung Samaria, dan saksikanlah banyak kegemparan di tengah-tengahnya, juga penindasan-penindasan di tengah-tengahnya! |
Shellabear 2011 | Siarkanlah dalam puri-puri di Asdod dan dalam puri-puri di Tanah Mesir. Katakanlah, "Berkumpullah di gunung-gunung sekitar Samaria. Lihatlah kegemparan besar yang ada di dalamnya dan penindasan yang ada di tengah-tengahnya." |
AVB | Canangkanlah di dalam puri-puri di Asdod dan di dalam puri-puri di Tanah Mesir. Katakanlah, “Berkumpullah di gunung-gunung sekitar Samaria. Lihatlah kegemparan besar yang ada di dalamnya dan penindasan yang berlaku di tengah-tengahnya.” |
TB ITL © |
Siarkanlah <08085> di dalam <05921> puri <0759> di Asyur <0795> dan di dalam <05921> puri <0759> di tanah <0776> Mesir <04714> serta katakan <0559> : "Berkumpullah <0622> di <05921> gunung-gunung <02022> dekat Samaria <08111> dan pandanglah <07200> kekacauan <04103> besar <07227> yang ada di tengah-tengahnya <08432> dan pemerasan <06217> yang ada di kota itu."<07130> |
TL ITL © |
Perdengarkanlah <08085> ini di <05921> dalam segala maligai <0759> yang di Asdod <0795> , dan di <05921> dalam segala istana <0759> di negeri <0776> Mesir <04714> , katakanlah <0559> olehmu: Berhimpunlah <0622> kamu di atas <05921> pegunungan <02022> Samaria <08111> dan lihatlah <07200> gempar <04103> besar <07227> di tengah-tengahnya <08432> dan segala aniaya <06217> yang di dalamnya !<07130> |
AYT ITL | Serukan <08085> ke <05921> istana-istana <0759> di Asdod <0795> dan ke <05921> istana-istana <0759> di tanah <0776> Mesir <04714> , katakan <0559> , “Berkumpullah <0622> di <05921> gunung-gunung <02022> Samaria <08111> . Lihatlah <07200> kegemparan <04103> besar <07227> di dalamnya <08432> , dan penindasan <06217> di tengah-tengahnya .”<07130> |
AVB ITL | Canangkanlah <08085> di dalam <05921> puri-puri <0759> di Asdod <0795> dan di dalam <05921> puri-puri <0759> di Tanah <0776> Mesir <04714> . Katakanlah <0559> , “Berkumpullah <0622> di <05921> gunung-gunung <02022> sekitar Samaria <08111> . Lihatlah <07200> kegemparan <04103> besar <07227> yang ada di dalamnya <08432> dan penindasan <06217> yang berlaku di tengah-tengahnya .”<07130> |
HEBREW | hbrqb <07130> Myqwsew <06217> hkwtb <08432> twbr <07227> tmwhm <04103> warw <07200> Nwrms <08111> yrh <02022> le <05921> wpoah <0622> wrmaw <0559> Myrum <04714> Urab <0776> twnmra <0759> lew <05921> dwdsab <0795> twnmra <0759> le <05921> weymsh (3:9) <08085> |
TB © |
Siarkanlah di dalam puri di Asyur |
TB+TSK (1974) © |
Siarkanlah 1 di dalam puri di Asyur 2 dan di dalam puri di tanah Mesir serta katakan: "Berkumpullah di gunung-gunung 3 dekat Samaria dan pandanglah 4 kekacauan besar yang ada di tengah-tengahnya dan pemerasan 5 yang ada di kota itu." |
Catatan Full Life |
Am 3:9-15 Nas : Am 3:9-15 Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan, dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu memang pantas mereka terima. |