TB © |
"bahwa pada waktu Aku menghukum |
AYT | “Pada hari Aku menghukum Israel karena pelanggaran-pelanggaran mereka, Aku juga akan menghukum mazbah-mazbah di Betel dan tanduk-tanduk mazbah akan dipatahkan dan jatuh ke tanah. |
TL © |
Bahwa apabila Aku membalas segala kejahatan orang Israel, pada masa itu juga Aku akan membalas kepada segala mezbah Bait-el; maka segala tanduk mezbah itu akan dipatahkan, lalu gugur ke bumi. |
BIS © |
Pada hari Aku menghukum orang Israel karena dosanya, Aku akan memusnahkan mezbah-mezbah di Betel. Setiap mezbah akan dipatahkan ujung-ujungnya sehingga jatuh ke tanah. |
MILT | Sebab pada hari Aku memperhitungkan kepadanya pelanggaran-pelanggaran Israel, Aku pun akan memperhitungkan mezbah-mezbah di Betel. Dan tanduk-tanduk mezbah itu akan dibabat dan akan runtuh ke tanah. |
Shellabear 2011 | "Pada waktu Aku menghukum orang Israil karena pelanggaran-pelanggarannya, Aku juga akan menjatuhkan hukuman atas mazbah-mazbah berhala di Bait-El. Tanduk-tanduk mazbah itu akan dipatahkan dan jatuh ke tanah. |
AVB | “Pada waktu Aku menghukum Israel atas sebab segala pelanggarannya, Aku juga akan menjatuhkan hukuman atas mazbah-mazbah di Betel. Tanduk-tanduk mazbah itu akan dipenggal dan akan jatuh ke tanah. |
TB ITL © |
"bahwa <03588> pada waktu <03117> Aku menghukum <06485> Israel <03478> karena <05921> perbuatan-perbuatannya yang jahat <06588> , Aku akan melakukan hukuman <06485> kepada <05921> mezbah-mezbah <04196> Betel <01008> , sehingga tanduk-tanduk <07161> mezbah <04196> itu dipatahkan <01438> dan jatuh <05307> ke tanah .<0776> |
TL ITL © |
Bahwa <03588> apabila <03117> Aku membalas <06485> segala kejahatan <06588> orang Israel <03478> , pada masa itu juga Aku akan membalas <06485> kepada <05921> segala mezbah <04196> Bait-el <01008> ; maka segala tanduk <07161> mezbah <04196> itu akan dipatahkan <01438> , lalu gugur ke <05307> bumi .<0776> |
AYT ITL | “Pada hari <03117> Aku menghukum <06485> Israel <03478> karena <05921> pelanggaran-pelanggaran <06588> mereka, Aku juga akan menghukum <06485> mazbah-mazbah <04196> di <00> Betel <01008> dan tanduk-tanduk <07161> mazbah <04196> akan dipatahkan dan jatuh <05307> ke tanah <0776> . [ <05921> <01438> |
AVB ITL | “Pada <03588> waktu <03117> Aku menghukum <06485> Israel <03478> atas sebab <05921> segala pelanggarannya <06588> , Aku juga akan menjatuhkan hukuman <06485> atas <05921> mazbah-mazbah <04196> di Betel <01008> . Tanduk-tanduk <07161> mazbah <04196> itu akan dipenggal <01438> dan akan jatuh <05307> ke tanah <0776> . [ ]<00> |
HEBREW | Ural <0776> wlpnw <05307> xbzmh <04196> twnrq <07161> wedgnw <01438> la <01008> tyb <0> twxbzm <04196> le <05921> ytdqpw <06485> wyle <05921> larvy <03478> yesp <06588> ydqp <06485> Mwyb <03117> yk (3:14) <03588> |
TB © |
"bahwa pada waktu Aku menghukum |
TB+TSK (1974) © |
"bahwa pada waktu 1 Aku menghukum Israel 2 karena perbuatan-perbuatannya yang jahat 2 , Aku akan melakukan hukuman 2 kepada mezbah-mezbah Betel, sehingga tanduk-tanduk mezbah itu dipatahkan dan jatuh ke tanah. |
Catatan Full Life |
Am 3:9-15 Nas : Am 3:9-15 Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan, dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu memang pantas mereka terima. |