Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amos 1:4

TB ©

Aku akan melepas api ke dalam istana Hazael, sehingga puri Benhadad dimakan habis;

AYT

Karena itu, Aku akan mengirimkan api ke dalam istana Hazael yang akan melahap istana-istana Benhadad.

TL ©

Maka sebab itu Aku akan mengirimkan suatu api ke dalam istana Hazael, yang makan habis kelak akan segala maligai Benhadad!

BIS ©

sebab itu Aku akan mengirim api ke istana Raja Hazael, dan membakar habis benteng-benteng Raja Benhadad.

MILT

Namun Aku akan mengirimkan api ke atas rumah Hazael, dan api itu akan melahap istana-istana Ben-Hadad.

Shellabear 2011

maka Aku akan melepas api ke dalam istana Hazael, dan api itu akan melalap puri-puri Benhadad.

AVB

maka Aku akan melepaskan api ke dalam istana Hazael, dan api itu akan merentungkan segala kubu Benhadad.


TB ITL ©

Aku akan melepas
<07971>
api
<0784>
ke dalam istana
<01004>
Hazael
<02371>
, sehingga puri
<0759>
Benhadad
<01130>
dimakan habis
<0398>
;
TL ITL ©

Maka sebab
<07971>
itu Aku akan mengirimkan
<07971>
suatu api
<0784>
ke dalam istana
<01004>
Hazael
<02371>
, yang makan
<0398>
habis kelak akan segala maligai
<0759>
Benhadad
<01130>
!
AYT ITL
Karena itu, Aku akan mengirimkan
<07971>
api
<0784>
ke dalam istana
<01004>
Hazael
<02371>
yang akan melahap
<0398>
istana-istana
<0759>
Benhadad
<01130>
. [
<00>
]
AVB ITL
maka Aku akan melepaskan
<07971>
api
<0784>
ke dalam istana
<01004>
Hazael
<02371>
, dan api itu akan merentungkan
<0398>
segala kubu
<0759>
Benhadad
<01130>
. [
<00>
]
HEBREW
ddh
<01130>
Nb
<0>
twnmra
<0759>
hlkaw
<0398>
lazx
<02371>
tybb
<01004>
sa
<0784>
ytxlsw (1:4)
<07971>

TB ©

Aku akan melepas api ke dalam istana Hazael, sehingga puri Benhadad dimakan habis;

TB+TSK (1974) ©

Aku akan melepas api ke dalam istana Hazael, sehingga puri Benhadad dimakan habis;

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

Am 1:4 

Nas : Am 1:4

Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5) menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang dilaksanakan oleh pasukan penyerbu. Kota-kota besar akan dibakar habis.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=30&chapter=1&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)