Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 7:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 7:15

Dan daging korban syukur yang menjadi korban keselamatannya itu haruslah dimakan pada hari dipersembahkannya itu. Sedikitpun dari padanya janganlah ditinggalkan sampai pagi. u 

AYT (2018)

Daging dari persembahan pendamaian untuk ucapan syukurnya itu harus dimakan pada hari yang sama ketika itu dipersembahkan. Dia tidak boleh menyisakan sedikit pun sampai pagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 7:15

Maka daging korban syukur puji-pujiannya itu hendaklah dimakan pada hari juga apabila ia itu dipersembahkan bagi korban dan suatupun sisanya jangan tinggal sampai pagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 7:15

Dagingnya harus dimakan pada hari binatang itu dipersembahkan, sedikit pun tak boleh ditinggalkan sampai besok paginya.

MILT (2008)

Dan daging kurban persembahan syukur dari persembahan pendamaiannya, haruslah itu dimakan pada hari persembahannya; dia tidak boleh menyisakan dari padanya sampai pagi hari.

Shellabear 2011 (2011)

Daging kurban syukur yang dijadikan kurban perdamaiannya itu harus dimakan pada hari kurban itu dipersembahkan. Jangan ada sisa yang tertinggal sampai pagi hari.

AVB (2015)

Hendaklah daging korban kesyukuran yang dijadikan korban kedamaiannya itu dimakan pada hari korban itu dipersembahkan dan janganlah ada sisa yang tertinggal sampai pagi hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 7:15

Dan daging
<01320>
korban
<02077>
syukur
<08426>
yang menjadi korban keselamatannya
<08002>
itu haruslah dimakan
<0398>
pada hari
<03117>
dipersembahkannya
<07133>
itu. Sedikitpun dari
<04480>
padanya janganlah
<03808>
ditinggalkan
<03240>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 7:15

Maka daging
<01320>
korban
<02077>
syukur
<08002>
puji-pujiannya
<08426>
itu hendaklah dimakan
<0398>
pada hari
<03117>
juga apabila ia itu dipersembahkan bagi korban
<07133>
dan suatupun sisanya
<04480>
jangan
<03808>
tinggal
<03240>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
.
AYT ITL
Daging
<01320>
dari persembahan pendamaian
<08002>
untuk ucapan syukurnya
<08426>
itu harus dimakan
<0398>
pada hari
<03117>
yang sama ketika itu dipersembahkan
<07133>
. Dia tidak boleh
<03808>
menyisakan
<03240>
sedikit pun sampai
<05704>
pagi
<01242>
.

[<02077> <04480>]
AVB ITL
Hendaklah daging
<01320>
korban
<02077>
kesyukuran
<08426>
yang dijadikan korban kedamaiannya
<08002>
itu dimakan
<0398>
pada hari
<03117>
korban itu dipersembahkan
<07133>
dan janganlah
<03808>
ada sisa yang tertinggal
<03240>
sampai
<05704>
pagi hari
<01242>
.

[<04480>]
HEBREW
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
xyny
<03240>
al
<03808>
lkay
<0398>
wnbrq
<07133>
Mwyb
<03117>
wymls
<08002>
tdwt
<08426>
xbz
<02077>
rvbw (7:15)
<01320>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 7:15

2 Dan daging korban syukur yang menjadi korban keselamatannya itu haruslah dimakan 1  pada hari dipersembahkannya itu. Sedikitpun dari padanya janganlah ditinggalkan 3  sampai pagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA