TB © |
Setiap laki-laki di antara anak-anak Harun haruslah memakannya; |
AYT | Setiap laki-laki dari keturunan Harun boleh memakannya. Itulah ketetapan untuk selama-lamanya dari generasi ke generasi, yaitu dari persembahan dengan api untuk TUHAN. Semua yang menyentuhnya akan menjadi kudus.” |
TL © |
Maka segala orang laki-laki di antara anak-anak Harun itu boleh makan dia, maka inilah suatu hukum yang kekal bagi kamu turun-temurun; adapun persembahan api ini yang kepada Tuhan; barangsiapa yang menjamah akan dia, patutlah ia suci adanya. |
BIS © |
Untuk selama-lamanya setiap orang laki-laki keturunan Harun boleh makan roti itu; itulah bagian mereka yang tetap dari makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN. Orang lain yang menyentuh makanan yang sudah dikurbankan itu, akan mendapat celaka karena kekuatan kesuciannya. |
MILT | Setiap laki-laki dari antara anak-anak Harun harus memakannya, suatu ketetapan selamanya bagi generasi-generasimu dari segala persembahan-persembahan api-apian TUHAN YAHWEH 03068. Semua yang menjamah hal-hal itu menjadi kudus." |
Shellabear 2011 | Semua laki-laki di antara keturunan Harun berhak memakannya. Dari persembahan yang dibakar bagi ALLAH, bagian itu adalah bagian yang ditetapkan untuk seterusnya bagi kamu turun-temurun. Apa pun yang menyentuh semua itu menjadi suci.'" |
AVB | Semua lelaki daripada keturunan Harun berhak memakannya. Daripada korban bakaran untuk TUHAN, bahagian itu bahagian yang ditetapkan untuk seterusnya bagi kamu turun-temurun. Apa pun yang menyentuh persembahan itu akan menjadi suci.’ ” |
TB ITL © |
Setiap <03605> laki-laki <02145> di antara anak-anak <01121> Harun <0175> haruslah memakannya <0398> ; itulah suatu ketetapan <02706> untuk selamanya <05769> bagi kamu turun-temurun <01755> ; itulah bagianmu dari segala korban api-apian <0801> TUHAN <03068> . Setiap orang <03605> yang <0834> kena <05060> kepada korban-korban itu menjadi kudus ."<06942> |
TL ITL © |
Maka segala <03605> orang laki-laki <02145> di antara anak-anak <01121> Harun <0175> itu boleh makan <0398> dia, maka inilah suatu hukum <02706> yang kekal <05769> bagi kamu turun-temurun <01755> ; adapun persembahan <0801> api ini yang kepada Tuhan <03068> ; barangsiapa <03605> yang <0834> menjamah <05060> akan dia, patutlah ia suci adanya.<06942> |
AYT ITL | Setiap <03605> laki-laki <02145> dari keturunan <01121> Harun <0175> boleh memakannya <0398> . Itulah ketetapan <02706> untuk selama-lamanya <05769> dari generasi ke generasi <01755> , yaitu dari pesembahan dengan api <0801> untuk TUHAN <03068> . Semua <03605> yang <0834> menyentuhnya <05060> akan menjadi <00> kudus <06942> .” [ ]<00> |
AVB ITL | Semua <03605> lelaki <02145> daripada keturunan <01121> Harun <0175> berhak memakannya <0398> . Daripada korban bakaran <0801> untuk TUHAN <03068> , bahagian itu bahagian yang ditetapkan <02706> untuk seterusnya <05769> bagi kamu turun-temurun <01755> . Apa pun <03605> yang <0834> menyentuh <05060> persembahan itu akan menjadi suci <06942> .’” [ <00> <00> |
HEBREW | P sdqy <06942> Mhb <0> egy <05060> rsa <0834> lk <03605> hwhy <03068> ysam <0801> Mkytrdl <01755> Mlwe <05769> qx <02706> hnlkay <0398> Nrha <0175> ynbb <01121> rkz <02145> lk <03605> (6:18) <6:11> |
TB+TSK (1974) © |
Setiap laki-laki 1 di antara anak-anak Harun haruslah memakannya; itulah suatu ketetapan 2 untuk selamanya bagi kamu turun-temurun; itulah bagianmu dari segala korban api-apian TUHAN. Setiap orang yang kena 3 kepada korban-korban itu menjadi kudus." |