TB © |
Pada waktu itulah tanah itu pulih dari dilalaikannya tahun-tahun sabatnya selama tanah itu tandus |
AYT | Pada waktu itu, negerimu akan mendapatkan hari Sabat selama masa kesunyian itu, sementara kamu tinggal di negeri-negeri musuhmu. Negerimu akan mendapat peristirahatan dan menikmati Sabatnya. |
TL © |
Maka pada masa itulah tanah itu berkenan akan sabatnya pada segala hari ia itu tandus adanya, dan kamupun adalah dalam negeri musuhmu; maka pada masa itulah tanah itu akan berhenti dan berkenan akan segala sabatnya. |
BIS © |
Pada waktu itu sementara kamu berada dalam pembuangan di negeri musuh-musuhmu, tanahmu yang tidak kamu biarkan beristirahat sewaktu kamu mendiaminya, akan terlantar dan mendapat kesempatan beristirahat. |
TSI | Sementara kalian berada di negeri musuh, tanah itu akan terlantar untuk menikmati masa perhentian yang tidak didapatkannya pada tahun-tahun Sabat selama kalian menetap di sana. |
MILT | Pada waktu itu negeri itu akan menjadi puas dengan sabat-sabatnya selama masa kesunyiannya, dan kamu berada di negeri musuh-musuhmu, pada waktu itu negeri itu akan beristirahat dan akan menikmati sabat-sabatnya. |
Shellabear 2011 | Pada waktu itulah tanah itu akan mendapatkan Sabatnya dan menikmati tahun-tahun Sabatnya, yaitu selama tanah itu tandus dan selama kamu berada di negeri musuh-musuhmu. |
AVB | Pada waktu itulah tanah itu akan mendapatkan hari Sabatnya dan menikmati tahun-tahun Sabatnya, iaitu selama kamu berada di negeri para musuhmu dan selama tanah itu tandus. |
TB ITL © |
Pada waktu itulah <0227> tanah <0776> itu pulih <07521> dari dilalaikannya tahun-tahun <03117> sabatnya <07676> selama <03605> tanah itu tandus <08074> dan selama kamu <0859> tinggal di negeri <0776> musuh-musuhmu <0341> ; pada waktu itulah <0227> tanah <0776> itu akan menjalani sabatnya <07673> dan dipulihkan <07521> tahun-tahun sabat yang belum didapatnya.<07676> |
TL ITL © |
Maka pada masa <0227> itulah tanah <0776> itu berkenan <07521> akan sabatnya <07676> pada segala <03605> hari <03117> ia itu tandus <08074> adanya, dan kamupun <0859> adalah dalam negeri <0776> musuhmu <0341> ; maka pada masa <0227> itulah tanah <0776> itu akan berhenti <07673> dan berkenan <07521> akan segala sabatnya .<07676> |
AYT ITL | Pada waktu <0227> itu, negerimu <0776> akan mendapatkan <07521> hari Sabat <07676> selama <03605> masa <03117> kesunyian <08074> itu, sementara <0227> kamu <0859> tinggal di negeri-negeri <0776> musuhmu <0341> . Negerimu <0776> akan mendapat peristirahatan <07673> dan menikmati <07521> Sabatnya <07676> . [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Pada waktu itulah <0227> tanah <0776> itu akan mendapatkan <07521> hari Sabatnya <07676> dan menikmati <07521> tahun-tahun Sabatnya <07676> , iaitu selama <03605> <03117> kamu <0859> berada di negeri <0776> para musuhmu <0341> dan selama <0227> tanah <0776> itu tandus <07673> . [ <0853> <08074> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
1 Pada waktu itulah tanah itu pulih dari dilalaikannya tahun-tahun sabatnya selama tanah itu tandus dan selama kamu tinggal di negeri musuh-musuhmu; pada waktu itulah tanah itu akan menjalani sabatnya dan dipulihkan tahun-tahun sabat yang belum didapatnya. |