Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 25:40

TB ©

Sebagai orang upahan dan sebagai pendatang ia harus tinggal di antaramu; sampai kepada tahun Yobel ia harus bekerja padamu.

AYT

Dia harus tinggal bersamamu sebagai buruh atau orang asing, dia harus bekerja padamu sampai tahun Yobel.

TL ©

Melainkan hendaklah ia tinggal sertamu bagaikan orang upahan atau orang menumpang dan ia memperhambakan dirinya kepadamu sampai tahun yobel itu.

BIS ©

Ia harus tinggal padamu sebagai seorang upahan dan bekerja untukmu sampai Tahun Pengembalian.

MILT

Ia harus menjadi seperti orang upahan bersamamu, ia harus bekerja padamu sampai tahun Yobel.

Shellabear 2011

Ia harus tinggal padamu seperti orang upahan atau perantau, dan ia harus bekerja padamu sampai Tahun Pembebasan.

AVB

Sebaliknya, hendaklah kamu melayan dia sebagaimana seorang pekerja upahan atau perantau dan hendaklah dia bekerja denganmu sehingga Tahun Pembebasan.


TB ITL ©

Sebagai orang upahan
<07916>
dan sebagai pendatang
<08453>
ia harus tinggal
<01961>
di antaramu
<05973>
; sampai
<05704>
kepada tahun
<08141>
Yobel
<03104>
ia harus bekerja
<05647>
padamu
<05973>
.
TL ITL ©

Melainkan hendaklah ia tinggal sertamu bagaikan orang upahan
<07916>
atau orang menumpang
<08453>
dan ia memperhambakan
<05647>
dirinya kepadamu
<05973>
sampai
<05704>
tahun
<08141>
yobel
<03104>
itu.
AYT ITL
Dia harus tinggal
<01961>
bersamamu
<05973>
sebagai buruh
<07916>
atau orang asing
<08453>
, dia harus bekerja
<05647>
padamu
<05973>
sampai
<05704>
tahun
<08141>
Yobel
<03104>
.
HEBREW
Kme
<05973>
dbey
<05647>
lbyh
<03104>
tns
<08141>
de
<05704>
Kme
<05973>
hyhy
<01961>
bswtk
<08453>
rykvk (25:40)
<07916>

TB+TSK (1974) ©

Sebagai orang upahan dan sebagai pendatang ia harus tinggal di antaramu; sampai kepada tahun Yobel ia harus bekerja padamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=3&chapter=25&verse=40
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)