Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 20:4

TB ©

Tetapi jikalau rakyat negeri menutup mata terhadap orang itu, ketika ia menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, dan tidak menghukum dia mati,

AYT

Akan tetapi, jika penduduk negeri itu tidak mau tahu terhadap orang itu ketika dia menyerahkan anaknya kepada Molokh, dan tidak menghukum mati dia,

TL ©

Maka jikalau kiranya orang isi negeri itu pura-pura tiada melihat apabila orang itu mempersembahkan anak buahnya kepada Molekh, sehingga tiada dibunuh mereka itu akan dia:

BIS ©

Kalau masyarakat menutup mata terhadap perbuatan orang itu dan tidak melaksanakan hukum mati atas dia,

MILT

Dan apabila bangsa dari negeri itu benar-benar menutup matanya terhadap orang itu saat menyerahkan seorang dari keturunannya kepada Molokh, sehingga tidak menghukumnya mati,

Shellabear 2011

Jika rakyat negeri menutup mata terhadap orang itu ketika ia mempersembahkan seorang dari keturunannya kepada Dewa Molokh, dan mereka tidak menghukum mati orang itu,

AVB

Jika warga negeri menutup mata terhadap orang itu ketika dia mempersembahkan anaknya kepada Molokh, dan mereka tidak menghukum mati orang itu,


TB ITL ©

Tetapi jikalau
<0518>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
menutup
<05956>
mata
<05869>
terhadap orang
<0376>
itu, ketika ia
<01931>
menyerahkan
<05414>
seorang dari anak-anaknya
<02233>
kepada Molokh
<04432>
, dan tidak
<01115>
menghukum dia mati
<04191>
, [
<05956>

<04480>
]
TL ITL ©

Maka jikalau
<0518>
kiranya orang
<05971>
isi negeri
<0776>
itu pura-pura tiada melihat
<05869>

<05956>

<05956>
apabila orang
<0376>
itu mempersembahkan
<05414>
anak buahnya
<02233>
kepada Molekh
<04432>
, sehingga tiada
<01115>
dibunuh
<04191>
mereka itu akan dia:
AYT ITL
Akan tetapi, jika
<0518>
penduduk
<05971>
negeri
<0776>
itu tidak mau tahu
<05956>

<05956>
terhadap
<04480>
orang
<0376>
itu
<01931>
ketika dia menyerahkan
<05414>
anaknya
<02233>
kepada Molokh
<04432>
, dan tidak
<01115>
menghukum mati
<04191>
dia, [
<0853>

<05869>

<0853>
]
AVB ITL
Jika
<0518>
warga
<05971>
negeri
<0776>
menutup
<05956>

<05956>
mata
<05869>
terhadap
<04480>
orang
<0376>
itu
<01931>
ketika dia mempersembahkan
<05414>
anaknya
<02233>
kepada Molokh
<04432>
, dan mereka tidak
<01115>
menghukum mati
<04191>
orang itu, [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wta
<0853>
tymh
<04191>
ytlbl
<01115>
Klml
<04432>
werzm
<02233>
wttb
<05414>
awhh
<01931>
syah
<0376>
Nm
<04480>
Mhynye
<05869>
ta
<0853>
Urah
<0776>
Me
<05971>
wmyley
<05956>
Mleh
<05956>
Maw (20:4)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi jikalau rakyat negeri menutup mata terhadap orang itu, ketika ia menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, dan tidak menghukum dia mati,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=3&chapter=20&verse=4
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)