Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 16:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 16:19

Kemudian ia harus memercikkan sedikit dari darah itu ke mezbah itu dengan jarinya tujuh kali dan mentahirkan serta menguduskannya dari segala kenajisan orang Israel. k 

AYT (2018)

Dia harus memercikkan sebagian darah ke mazbah dengan jarinya sebanyak tujuh kali. Dengan demikian, dia menahirkan dan menguduskan mazbah itu dari semua kenajisan umat Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 16:19

Maka hendaklah dipercikkannya dengan jarinya dari pada darah itu tujuh kali kepada mezbah itu, demikianlah disucikannya dan dikuduskannya dari pada segala najasat bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 16:19

Dengan jarinya ia harus memercikkan sedikit darah itu tujuh kali ke atas mezbah. Dengan cara itu ia menyucikan mezbah dari kenajisan bangsa Israel, supaya menjadi suci.

MILT (2008)

Dan dia harus memercikkan atasnya dari darah itu dengan jarinya tujuh kali, dan menahirkannya dan menguduskannya dari kenajisan bani Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Sebagian dari darah itu harus dipercikkannya sebanyak tujuh kali dengan jarinya ke mazbah. Demikianlah mazbah itu disucikan dan disucikan dari kenajisan bani Israil.

AVB (2015)

Sebahagian daripada darah itu hendaklah dipercikkannya sebanyak tujuh kali dengan jarinya ke mazbah. Demikianlah cara mazbah disucikan daripada kenajisan orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 16:19

Kemudian ia harus memercikkan
<05137>
sedikit dari
<04480>
darah
<01818>
itu ke
<05921>
mezbah itu dengan jarinya
<0676>
tujuh
<07651>
kali
<06471>
dan mentahirkan
<02891>
serta menguduskannya
<06942>
dari segala kenajisan
<02932>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 16:19

Maka hendaklah dipercikkannya
<05137>
dengan
<05921>
jarinya
<0676>
dari
<04480>
pada darah
<01818>
itu tujuh
<07651>
kali
<06471>
kepada mezbah itu, demikianlah disucikannya
<02891>
dan dikuduskannya
<06942>
dari pada segala najasat
<02932>
bani
<01121>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Dia harus memercikkan
<05137>
sebagian
<04480>
darah
<01818>
ke mazbah dengan jarinya
<0676>
sebanyak tujuh
<07651>
kali
<06471>
. Dengan demikian, dia menahirkan
<02891>
dan menguduskan
<06942>
mazbah itu dari semua kenajisan
<02932>
umat
<01121>
Israel
<03478>
.

[<05921>]
AVB ITL
Sebahagian daripada
<04480>
darah
<01818>
itu hendaklah dipercikkannya
<05137>
sebanyak tujuh
<07651>
kali
<06471>
dengan jarinya
<0676>
ke mazbah. Demikianlah cara mazbah disucikan
<06942>
daripada kenajisan
<02932>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<05921> <02891>]
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tamjm
<02932>
wsdqw
<06942>
wrhjw
<02891>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
webuab
<0676>
Mdh
<01818>
Nm
<04480>
wyle
<05921>
hzhw (16:19)
<05137>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 16:19

Kemudian ia harus memercikkan sedikit dari darah itu ke mezbah itu dengan jarinya tujuh kali dan mentahirkan serta menguduskannya dari segala kenajisan orang Israel. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 16:19

1 Kemudian ia harus memercikkan sedikit dari darah itu ke mezbah itu dengan jarinya tujuh kali dan mentahirkan serta menguduskannya dari segala kenajisan orang Israel.

Catatan Full Life

Im 16:1-34 1

Nas : Im 16:1-34

Seluruh pasal Im 16:1-34 menerangkan Hari Pendamaian. Untuk ulasan lebih lanjut mengenai hari raya Yahudi yang penting ini dan bagaimana proses pendamaian menunjuk ke depan kepada Yesus Kristus dan PB

lihat art. HARI PENDAMAIAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA