TB © |
"Apabila kamu masuk ke tanah Kanaan |
AYT | “Jika kamu memasuki tanah Kanaan yang akan Kuberikan kepadamu, dan Aku menaruh satu tanda penyakit kusta pada sebuah rumah di negeri itu, |
TL © |
Apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri Kanaan, yang hendak Kukaruniakan kepadamu akan milikmu, maka apabila Aku mendatangkan bala kusta kepada barang sebuah rumah dalam negeri milikmu itu, |
BIS © |
peraturan-peraturan tentang rumah yang kejangkitan kelapukan yang menyebar. Peraturan-peraturan ini berlaku sesudah bangsa Israel masuk ke Kanaan, negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka. |
TSI | “Ketika kalian sudah memasuki negeri Kanaan yang telah Aku berikan menjadi milik kalian, lalu Aku membuat jamur tumbuh di dalam beberapa rumah kalian, |
MILT | "Jika kamu masuk ke tanah Kanaan yang akan Kuberikan kepadamu sebagai harta milik, dan Aku mendatangkan penyakit kusta di rumah di negeri milikmu, |
Shellabear 2011 | "Apabila kamu telah sampai di Tanah Kanaan yang akan Kukaruniakan kepadamu menjadi milikmu dan Aku mendatangkan tanda kelapukan di sebuah rumah di tanah milikmu itu, |
AVB | “Apabila kamu telah sampai di Tanah Kanaan yang akan Kukurniakan kepadamu sebagai milikmu dan Aku mendatangkan tanda jangkitan penyakit di sebuah rumah di tanah milikmu itu, |
TB ITL © |
"Apabila <03588> kamu masuk <0935> ke <0413> tanah <0776> Kanaan <03667> yang <0834> akan Kuberikan <05414> kepadamu menjadi milikmu <0272> dan Aku mendatangkan <05414> tanda <05061> kusta <06883> di sebuah rumah <01004> di negeri <0776> milikmu <0272> itu, [ ]<0589> |
TL ITL © |
Apabila <03588> kamu sudah masuk <0935> ke <0413> dalam negeri <0776> Kanaan <03667> , yang <0834> hendak Kukaruniakan <05414> <0589> kepadamu akan milikmu <0272> , maka apabila Aku mendatangkan <05414> bala <05061> kusta <06883> kepada barang sebuah rumah <01004> dalam negeri <0776> milikmu itu,<0272> |
AYT ITL | “Jika <03588> kamu memasuki <0935> tanah <0776> Kanaan <03667> yang <0834> akan Kuberikan <05414> kepadamu, dan Aku menaruh <05414> satu tanda penyakit <05061> kusta <06883> pada sebuah rumah <01004> di negeri <0776> itu, [ <0413> <0589> <00> <0272> <0272> |
AVB ITL | “Apabila <03588> kamu telah sampai <0935> di <0413> Tanah <0776> Kanaan <03667> yang <0834> akan Kukurniakan <05414> kepadamu sebagai milikmu <0272> dan Aku mendatangkan <05414> tanda jangkitan penyakit <05061> <06883> di sebuah rumah <01004> di tanah <0776> milikmu <0272> itu, [ <0589> <00> |
TB+TSK (1974) © |
"Apabila kamu masuk 1 ke tanah Kanaan yang akan Kuberikan 2 3 kepadamu menjadi milikmu dan Aku mendatangkan 2 tanda kusta di sebuah rumah di negeri milikmu itu, |