Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 13:45

TB ©

Orang yang sakit kusta harus berpakaian yang cabik-cabik, rambutnya terurai dan lagi ia harus menutupi mukanya sambil berseru-seru: Najis! Najis!

AYT

Orang yang menderita penyakit kusta harus memakai pakaian yang disobek-sobek, rambutnya dibiarkan terurai, dan menutupi mulutnya sambil berseru-seru, ‘Najis, najis!’

TL ©

Maka adapun orang kusta, yang kena bala itu dengan sesungguhnya, maka hendaklah pakaiannya terkoyak-koyak dan terurailah rambutnya dan terbebatlah bibir atasnya dan hendaklah ia berseru: Najis! najis!

BIS ©

Seseorang yang menderita penyakit kulit yang berbahaya, harus memakai pakaian yang koyak-koyak dan membiarkan rambutnya kusut. Ia harus menutupi bagian bawah mukanya dan berteriak-teriak, "Najis! Najis!"

MILT

Dan yang terkena kusta, yang padanya ada tanda penyakit itu, dia harus mengoyakkan pakaiannya, dan dia harus berselubung hingga kumisnya, dan haruslah kepalanya digundul, dan dia harus berseru: Najis! Najis!

Shellabear 2011

Selanjutnya, orang yang berpenyakit kusta harus memakai pakaian yang terkoyak-koyak dan membiarkan rambut kepalanya terurai. Ia harus menutupi bibirnya dan berseru-seru, 'Najis! Najis!'

AVB

Maka hendaklah orang yang ditimpa jangkitan penyakit itu memakai pakaian yang terkoyak-koyak dan membiarkan rambut kepalanya terurai. Hendaklah dia menutupi misai atau bahagian di atas bibirnya dan hendaklah dia berseru-seru, ‘Najis! Najis!’


TB ITL ©

Orang yang
<0834>
sakit kusta
<06879>
harus berpakaian
<0899>
yang cabik-cabik
<06533>
, rambutnya
<07218>
terurai
<06544>
dan lagi ia harus menutupi
<05844>
mukanya
<08222>
sambil berseru-seru
<07121>
: Najis
<02931>
! Najis
<02931>
! [
<05061>

<01961>

<01961>

<05921>
]
TL ITL ©

Maka adapun orang kusta
<06879>
, yang
<0834>
kena bala
<05061>
itu dengan sesungguhnya
<01961>
, maka hendaklah pakaiannya
<0899>
terkoyak-koyak
<06533>
dan terurailah
<06544>
rambutnya
<07218>
dan terbebatlah
<05844>
bibir
<08222>
atasnya dan hendaklah ia berseru
<07121>
: Najis
<02931>
! najis
<02931>
!
AYT ITL
Orang yang menderita
<06879>

<0>
penyakit
<05061>
kusta
<0>

<06879>
harus memakai pakaian
<0899>
yang disobek-sobek
<06533>
, rambutnya
<07218>
dibiarkan
<01961>
terurai
<06544>
, dan menutupi
<05844>
mulutnya
<08222>
sambil berseru-seru
<07121>
, ‘Najis
<02931>
, najis
<02931>
!’ [
<0834>

<00>

<01961>

<05921>
]
AVB ITL
Maka hendaklah orang yang ditimpa jangkitan penyakit
<06879>

<05061>
itu memakai pakaian
<0899>
yang terkoyak-koyak
<06533>
dan membiarkan
<01961>
rambut kepalanya
<07218>
terurai
<06544>
. Hendaklah dia menutupi
<05844>
misai atau bahagian di atas
<05921>
bibirnya
<08222>
dan hendaklah dia berseru-seru
<07121>
, ‘Najis
<02931>
! Najis
<02931>
!’ [
<0834>

<00>

<01961>
]
HEBREW
arqy
<07121>
amj
<02931>
amjw
<02931>
hjey
<05844>
Mpv
<08222>
lew
<05921>
ewrp
<06544>
hyhy
<01961>
wsarw
<07218>
Mymrp
<06533>
wyhy
<01961>
wydgb
<0899>
egnh
<05061>
wb
<0>
rsa
<0834>
ewruhw (13:45)
<06879>

TB+TSK (1974) ©

Orang yang sakit kusta harus berpakaian yang cabik-cabik, rambutnya terurai dan lagi ia harus menutupi mukanya sambil berseru-seru: Najis! Najis!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=3&chapter=13&verse=45
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)