TB © |
Dan jikalau panau itu memang meluas pada kulit, imam harus menyatakan dia najis; itu penyakit kusta. |
AYT | Jika itu menyebar ke kulit, imam harus menyatakan bahwa orang itu najis, itu adalah penyakit. |
TL © |
Jikalau ia itu makan lebih jauh dalam kulitnya, maka hendaklah imam itu membilangkan dia najis, karena ia itulah penyakitnya. |
BIS © |
Kalau becak putih itu menyebar, imam harus menyatakan orang itu najis karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya. |
MILT | Dan jika itu benar-benar menyebar pada kulit, maka imam harus menyatakan itu najis, itulah tanda penyakit. |
Shellabear 2011 | Jika bercak itu meluas pada kulit, maka imam harus menyatakan bahwa orang itu najis. Itu suatu penyakit. |
AVB | Jika bintik-bintik itu meluas pada kulit, maka hendaklah imam mengisytiharkan bahawa orang itu najis. Itu suatu jangkitan penyakit. |
TB ITL © |
Dan jikalau <0518> panau <06581> itu memang meluas <06581> pada kulit <05785> , imam <03548> harus menyatakan <02930> <00> dia najis <00> <02930> ; itu <01931> penyakit kusta.<05061> |
TL ITL © |
Jikalau <0518> ia itu makan lebih jauh <06581> <06581> dalam kulitnya <05785> , maka hendaklah imam <03548> itu membilangkan <02930> dia najis <02930> , karena ia <01931> itulah penyakitnya .<05061> |
AYT ITL | Jika <0518> itu menyebar <06581> <06581> ke kulit <05785> , imam <03548> harus menyatakan <02930> <0> bahwa orang itu najis <0> <02930> , itu <01931> adalah penyakit <05061> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Jika <0518> bintik-bintik itu meluas <06581> <06581> pada kulit <05785> , maka hendaklah imam <03548> mengisytiharkan <02930> <0> bahawa orang itu najis <0> <02930> . Itu <01931> suatu jangkitan penyakit <05061> . [ ]<0853> |
HEBREW | awh <01931> egn <05061> wta <0853> Nhkh <03548> amjw <02930> rweb <05785> hvpt <06581> hvp <06581> Maw (13:22) <0518> |
TB+TSK (1974) © |
Dan jikalau panau itu memang meluas pada kulit, imam harus menyatakan dia najis; itu penyakit 1 kusta. |