Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 36:17

Konteks

TUHAN menggerakkan raja orang Kasdim m  melawan mereka. Raja itu membunuh teruna mereka dengan pedang dalam rumah kudus mereka, dan tidak menyayangkan teruna n  atau gadis, orang tua atau orang ubanan o --semua diserahkan TUHAN ke dalam tangannya. p 

KataFrek.
TUHAN7677
menggerakkan27
raja2937
orang9820
Kasdim88
melawan466
mereka12319
Raja2937
itu14215
membunuh321
teruna17
mereka12319
dengan7859
pedang392
dalam4745
rumah1155
kudus776
mereka12319
dan28381
tidak7402
menyayangkan10
teruna17
atau1133
gadis77
orang9820
tua182
atau1133
orang9820
ubanan8
--semua
diserahkan106
TUHAN7677
ke5422
dalam4745
tangannya272
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
leyw05927888(come, etc...) up 676 ...
Mhyle059215778upon, in ...
ta085311050not translated
Klm044282523king 2518, royal 2 ...
*Mydvk {Myydvk}0377880Chaldeans 59, Chaldees 14 ...
grhyw02026167slay 100, kill 24 ...
Mhyrwxb097064young man 42, the chosen 1 ...
brxb02719412sword 401, knife 5 ...
tybb010042056house 1881, household 54 ...
Msdqm0472074sanctuary 69, holy place 3 ...
alw038085184not, no ...
lmx0255041pity 18, spare 18 ...
le059215778upon, in ...
rwxb097064young man 42, the chosen 1 ...
hlwtbw0133050virgin 38, maid 7 ...
Nqz02205179elders 115, old 23 ...
ssyw034861stooped for age 1
lkh036055418every thing, all ...
Ntn054142011give 1078, put 191 ...
wdyb030271617hand 1359, by 44 ...


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.88 detik
dipersembahkan oleh YLSA