Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Segera sesudah kuasa kerajaan itu kokoh di tangannya, dibunuhnyalah m  pegawai-pegawainya n  yang telah membunuh raja, yaitu ayahnya.

AYT (2018)

Saat kerajaan itu menjadi kukuh di tangannya, dia membunuh pegawai-pegawai yang telah membunuh raja, yaitu ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Hata, setelah tetaplah kerajaan itu dalam tangan baginda, maka dibunuh baginda akan segala hambanya yang sudah membunuh ayahanda baginda, raja marhum itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Segera setelah kuat kedudukannya, Amazia menghukum mati pegawai-pegawai yang membunuh ayahnya.

MILT (2008)

Maka terjadilah pada waktu kerajaan itu kuat di tangannya, dia membunuh pegawai-pegawainya yang telah membunuh raja, yaitu ayahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah kerajaan itu kokoh di tangannya, ia menghukum mati pegawai-pegawai yang dahulu membunuh raja, yaitu ayahnya.

AVB (2015)

Sesudah kerajaan itu kukuh di tangannya, dia menghukum mati pegawai-pegawai yang dahulu membunuh raja, iaitu ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Segera sesudah kuasa kerajaan
<04467>
itu kokoh
<02388>
di tangannya
<03027>
, dibunuhnyalah
<05221>
pegawai-pegawainya
<05650>
yang telah membunuh
<05221>
raja
<04428>
, yaitu ayahnya
<01>
.

[<01961> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Hata
<01961>
, setelah tetaplah
<02388>
kerajaan
<04467>
itu dalam tangan
<03027>
baginda, maka dibunuh
<05221>
baginda akan segala
<0853>
hambanya
<05650>
yang sudah membunuh
<05221>
ayahanda
<01>
baginda, raja
<04428>
marhum itu.
AYT ITL
Saat
<01961>
kerajaan
<04467>
itu menjadi kukuh di tangannya
<03027>
, dia membunuh
<05221>
pegawai-pegawai
<05650>
yang telah membunuh
<05221>
raja
<04428>
, yaitu ayahnya
<01>
.

[<0834> <02388> <0853> <0853>]
AVB ITL
Sesudah
<01961>
kerajaan
<04467>
itu kukuh
<02388>
di tangannya
<03027>
, dia menghukum mati
<05221>
pegawai-pegawai
<05650>
yang dahulu membunuh
<05221>
raja
<04428>
, iaitu ayahnya
<01>
.

[<0834> <0853> <0853>]
HEBREW
wyba
<01>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
Mykmh
<05221>
wydbe
<05650>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
wdyb
<03027>
hklmmh
<04467>
hqzx
<02388>
rsak
<0834>
yhyw (14:5)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:5

Segera sesudah kuasa kerajaan itu kokoh di tangannya, dibunuhnyalah 1  pegawai-pegawainya 2  yang telah membunuh 1  raja, yaitu ayahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA