Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 12:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 12:21

Yozakar, anak Simeat, dan Yozabad, anak Somer, ialah pegawai-pegawainya yang membunuh dia. Lalu ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud, maka Amazia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Yozakar, anak Simeat, dan Yozabad, anak Somer, yaitu pelayan-pelayannya menyerangnya sampai mati. Kemudian, mereka menguburkannya di dekat nenek moyangnya, di Kota Daud. Lalu, Amazia, anaknya, menjadi raja sebagai penggantinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 12:21

karena oleh Yozakhar bin Simeat dan Yozabad bin Somer, hambanya, dipalu akan baginda, sehingga matilah ia, lalu dikuburkannya baginda pada sisi nenek moyangnya dalam negeri Daud; maka Amazia puteranyapun naik raja akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 12:21

(12:19)

MILT (2008)

Sebab Yozakar, anak Simeat, dan Yozabad anak Somer, pegawai-pegawainya, membunuh dia, dan dia mati lalu mereka menguburkannya di samping leluhurnya di kota Daud. Maka Amazia, anaknya, memerintah menggantikan dia.

Shellabear 2011 (2011)

Yozakar bin Simeat dan Yozabad bin Somer adalah dua pegawainya yang menyerang dia hingga ia mati. Lalu ia dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud. Maka Amazia, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Yozakar anak Simeat dan Yozabad anak Somer ialah dua pegawainya yang menyerangnya hingga dia mati. Lalu dia dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud. Maka Amazia, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 12:21

Yozakar
<03107>
, anak
<01121>
Simeat
<08100>
, dan Yozabad
<03075>
, anak
<01121>
Somer
<07763>
, ialah pegawai-pegawainya
<05650>
yang membunuh
<04191> <05221>
dia. Lalu ia dikuburkan
<06912>
di samping
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
, maka Amazia
<0558>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 12:21

karena oleh Yozakhar
<03107>
bin
<01121>
Simeat
<08100>
dan Yozabad
<03075>
bin
<01121>
Somer
<07763>
, hambanya
<05650>
, dipalu
<05221>
akan baginda, sehingga
<05221>
matilah
<04191>
ia, lalu dikuburkannya
<06912>
baginda pada sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
; maka Amazia
<0558>
puteranyapun
<01121>
naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Yozakar
<03107>
, anak
<01121>
Simeat
<08100>
, dan Yozabad
<03075>
, anak
<01121>
Somer
<07763>
, yaitu pelayan-pelayannya
<05650>
menyerangnya
<05221>
sampai mati
<04191>
. Kemudian, mereka menguburkannya
<06912>
di dekat
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, di Kota
<05892>
Daud
<01732>
. Lalu, Amazia
<0558>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
sebagai penggantinya
<08478>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Yozakar
<03107>
anak
<01121>
Simeat
<08100>
dan Yozabad
<03075>
anak
<01121>
Somer
<07763>
ialah dua pegawainya
<05650>
yang menyerangnya
<05221>
hingga dia mati
<04191>
. Lalu dia dimakamkan
<06912>
di sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di Kota
<05892>
Daud
<01732>
. Maka Amazia
<0558>
, anaknya
<01121>
, menaiki takhta
<04427>
menggantikannya
<08478>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
hyuma
<0558>
Klmyw
<04427>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
wta
<0853>
wrbqyw
<06912>
tmyw
<04191>
whkh
<05221>
wydbe
<05650>
rms
<07763>
Nb
<01121>
dbzwhyw
<03075>
tems
<08100>
Nb
<01121>
dbzwyw
<03107>
(12:21)
<12:22>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 12:21

1  3  2 Yozakar, anak Simeat, dan Yozabad, anak Somer, ialah pegawai-pegawainya yang membunuh dia. Lalu ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud, maka Amazia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA